论文部分内容阅读
约翰·福尔斯被称赞为“战后英国最优秀的小说家之一”,《巫术师》是其真正意义上的处女作。初版之后,他又花费l了将近十年时间不断修改完善。1977年的修订版在故事情节和叙事手法上都有较大变动,但秉承了福尔斯小说的一贯主题:对自由的信仰与追寻。国内外评论家从不同角度对该小说进行了大量研究,主要包括存在主义、女性主义、原型批评理论、心理分析等理论。本文欲另辟蹊径,尝试从互文性角度解读《巫术师》,从人物塑造、叙事手法和女性主义思想三个方面,阐明《巫术师》与其前文本的相互指涉与意义关联,从而揭示福尔斯创作所坚持的自由主题。本论文主要分为五个部分。第一章引言主要介绍作家福尔斯成长历程和创作成就;评述《巫术师》在国内外研究现状;讨论与本论文相关的互文性理论术语。第二章聚焦于《巫术师》与《暴风雨》两部作品主人公之间的互文关系。巫术师康奇斯是脱冕的普洛斯彼罗;尼古拉斯在经受考验后,实现了从卡列班到费迪南工子的升华;朱莉的多变角色及对尼古拉斯的性诱惑致使她成为降格的米兰达,等等。尽管像莎十比亚一样,福尔斯有着强烈的人文主义情怀,但是,其笔下人物对“自由”表现出更强烈的渴望、更勇敢的追求。从《暴风雨》到《巫术师》,展现了西方社会对“人”的理解和诠释的变化与发展。第三章通过分析《巫术师》与《法国中尉的女人》的互文关系,揭示福尔斯叙事艺术的继承与发展。这两部小说具有共同的叙事特征,即文本结构的开放性和叙事视角的不确定性。不过,在打破传统小说家的“话语霸权”方面,《巫术师》显然进行了更多尝试,也走得更远。在《巫术师》中,福尔斯彻底放弃了以因果关系为主十的单维线性结构,赋予小说人物更多自主表达权,同时也留给读者更多阐释空间,从而最大程度实现了叙述自由。第四章对两个版本的《巫术师》进行比较研究。在修订版《巫术师》中,女性主义主题得到进一步彰显。福尔斯通过放大艾莉森和朱莉的边缘性,揭示女性人物所蕴含的颠覆潜能;通过强化艾莉森和朱莉的主体性,赋女性人物抵制和消解父权社会的能力。总之,福尔斯的互文性写作使他实现了人物的自由、叙事的自由以及思想的自由,从而更加强化了这部小说的“自由”主题。