《红楼梦》杨译本中俗语英译的社会符号学研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ygyyy2012
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
俗语是汉语熟语的重要组成部分,形式相对灵活,语义融合性强,语法功能多样,色彩鲜明生动,常被运用在文学作品中以增强语言表现力。《红楼梦》中运用了大量俗语,这些俗语大多短小精悍,简明凝练,音韵和谐,内涵丰富,为其语言艺术增色不少。然而,正是这些文化色彩浓郁的俗语为跨文化交流造成了诸多障碍。如何将这些俗语的内涵意义和艺术效果准确再现,是译者面临的巨大挑战,值得深入研究。翻译在社会符号学视角下,被视为两种语符在文化语境中的相互转化。翻译过程就是将原语符置于文化语境中进行解码,将其分解为不同的意义(指称意义,言内意义和语用意义)和功能(信息功能、表达功能、美感功能、祈使功能、应酬功能和元语言功能),然后再将这些意义和功能重新编码为目的语符。社会符号学翻译理论超越了单纯言语层面的研究,将注意力更多投向文化、语境、风格、语域等影响翻译的因素。因此,用社会符号学翻译理论指导翻译研究,可以更加全面、系统地呈现翻译过程中存在的主要障碍,帮助译者找到应对策略。基于以上原因,本文尝试在社会符号学翻译理论的指导下,以杨宪益夫妇翻译的《红楼梦》英译本为语料来源,深入探讨《红楼梦》中汉语俗语的英译,以期理清俗语翻译过程中的主要障碍及应对策略,为汉语俗语翻译提供有益指导。本研究主要采用了定性分析法、文献析出法、归纳推理法,针对以下研究问题对《红楼梦》俗语英译进行探讨:(1)什么导致了俗语翻译过程中的意义流失?译者采取了什么应对策略?(2)什么导致了俗语翻译过程中的功能缺失?译者是如何应对的?(3)根据《红楼梦》俗语英译,汉语俗语翻译应遵从什么样的模式?通过从意义和功能两方面对《红楼梦》前80回中出现的俗语及其英译进行系统分析、探讨之后,作者发现:(1)由于语言和文化差异,俗语翻译过程中意义的流失不可避免,造成指称意义缺失的原因主要在于汉语的多义性,复义性以及文化词汇的译入语中的空缺等,造成言内意义缺失的原因主要在于英汉言语特征,表达方式和构成规则等方面的差异,而造成语用意义缺失的原因则主要在于其与指称和言内意义再现的冲突;(2)功能作为意义的补充在翻译过程中也会有所缺失,每个功能都有与其相对应的意义,所以造成功能缺失的原因就是造成相应意义缺失的原因;(3)为了尽可能减少俗语英译中的意义和功能流失,杨宪益灵活运用了多种补偿策略,包括:文内解释,同化,自创,替换,文化专有项普通化等;(4)社会符号学翻译理论为俗语翻译提供了科学的理论指导,运用符号学翻译模式指导汉语俗语翻译,能最大限度地减少翻译过程中的意义流失和功能缺失。总之,社会符号学翻译法是比较系统、全面的翻译方法,能够为汉语俗语翻译提供有益的指导。
其他文献
《礼记》是我国一部重要的典章制度书籍,书中记载的服饰类名物词数量众多,包括祭服、丧服、朝服、吉服等各种具体的服饰类名物词共计152个,这些众多的服饰类名物词形成了一个
<正>从事行为艺术30余年啦!作为行为艺术家,她曾用剃须刀片在她的腹部刻出一个五角星,用刷子刷自己的头发刷到擦伤头皮,失去理智地扇自己耳光,让自己嘶哑的尖叫,抽掉自己周围
工程教育专业认证注重成果导向教育(OBE),改变了传统的教学模式和培养目标。建筑工程造价基于OBE的先进教育理念进行了课程改革,重新调整了教学目标,针对教学目标和用人企业
自从思想政治教育这门学科诞生以来,如何更好地开展思想政治教育活动一直是学术界关注的重要问题。主体性思想政治教育是在批判传统思想政治教育的基础上建立起来的,是对新形
<正>在社会迅速发展特别是全球化影响日趋加深的今天,由于国家主权观念和民族文化受到了巨大冲击,以爱国主义为鲜明特征的国家伦理意识遭遇多重解构,其后果诚如樊浩先生所概
由于气体静压轴承具有环境适应性强、工作精度高等优点,所以广泛的应用于各种超精密加工场合。静态特性是轴承设计过程中一项重要的指标,实际状况下在轴承部件工作时,气膜的压力
金属切削加工过程中刀具的选择及其状态会直接影响加工工件的精度及其表面粗糙度。在生产过程中,如果因刀具的失效而导致某一关键设备因故障而不能正常运行,会影响整个系统的生
网络音乐是音乐产品通过互联网、移动通信网等各种有线和无线方式传播的,其主要特点是形成了数字化的音乐产品制作、传播和消费模式。病毒营销的传播需要有精心设计的"病毒",
本文首先针对我国当前职务犯罪侦查启动程序中“以人立案”导致刑事诉讼法立案程序虚置、初查制度法律定性不明并呈滥用和扩大适用的趋势出发,指出此制度存在的问题不仅使得刑
环境问题是当今人们关注的焦点问题 ,其中以城市生活垃圾的资源化利用最为重要 ,城市生活垃圾的资源化受多种因素制约 ,致使各国垃圾资源化进程各异 .通过实地考察和资料分析