论文部分内容阅读
媒介语相关问题的研究在对外汉语教学中一直都备受瞩目,本论文对前人的相关研究进行总结,在有关理论的指导下对乌克兰卢甘斯科国立大学孔子学院在读学生及在任汉语教师及志愿者教师进行问卷调查,最终得出结论:媒介语的使用在对外汉语教学中有一定的作用,既不能过分夸大其重要性,也不能忽视其在教学过程中所起到的积极作用。教师在教学过程中应该整合学习者母语和汉语两种语言各自的优势,合理地使用母语作为媒介语来优化学习环境,促进教学任务的完成。研究外语教学发展的历史我们可以发现:自语法翻译法衰落之后,随后的教学法大都强调将目的语作为教学主流,在教学过程中尽量避免母语及通用媒介语(英语)的使用。本论文在对外语教学相关理论分析的基础上进行实际调查,进一步论证了媒介语在对外汉语课堂教学中的积极作用。本调查以Krashen的可理解性输入理论和情感过滤理论、语言迁移理论以及偏误分析理论为理论基础,结合实践教学案例,证实了媒介语在教学中所具备的不可忽略的积极作用。在实践教学中,本课题对乌克兰卢甘斯科国立大学孔子学院在读学生及在任汉语教师及志愿者教师分别进行问卷调查及访谈,收集了数据并进行统计分析,最后得出结论:无论是教师还是学生都承认媒介语的存在在对外汉语教学中有一定的意义,应该在坚持适度的原则上合理地使用,发挥其积极作用,促进教学活动的进行。最后,本文作者通过对收集来的数据进行分析,在相关理论基础支持的前提下对媒介语的使用提出合理的建议,希望收集到的这些数据及建议能够对对外汉语教学事业的发展提供一定的帮助。