试论译员的角色转换

被引量 : 0次 | 上传用户:absyou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近几年来随着中国加入WTO,社会对口译的需求快速增长,口译实践得以极大的发展。而在另一方面口译理论的发展却长期滞后,不能对口译实践起到引导作用。介绍口译理论,探索行之有效的口译技巧是有必要解决的问题。基于此,本论文选择口译过程中译员的角色转换作为研究课题。 本文共包含五个章节。 在第一章中,作者首先解释了口译的概念,介绍了口译的特点,提出了口译的标准,进而对译员的要求及译员在口译过程中的身份地位进行了阐述。 在第二章中,作者在达尼卡·塞莱斯科维奇的释意派理论的基础上,对口译的三个过程进行了详细说明。根据释意派理论,在口译过程中译员经历了理解、脱离原语外壳记忆、表达三个阶段。 第三章讨论了译员在口译过程中的角色转换。译员在口译稍纵即逝的过程中,其角色也迅速地发生着转换。首先以听者身份捕捉信息,又以阐释者身份理解所获话语信息,再以创造者身份将所获信息进行新的组合,最后以发言者身份用目的语表达原语信息。 第四章主要对影响其角色转换的因素进行了逐次分析。译员对所涉及话题的熟悉度,译员的心理因素,文化的介入及译员的工作环境都会对译员在口译过程中的角色转换引起障碍。要提高其口译的质量水平,译员必须注意到影响其角色转换的因素。 最后,论文对全文进行回顾,总结出本论文的主要观点。在口译过程中译员发生着角色转换。译员在口译过程中应当兼顾上述四种角色,充分考虑影响其角色转换的各种因素。在平常的训练中,更要注意培养这四种角色的基本素质和能力。唯有如此,才能保证口译的高
其他文献
交联聚乙烯(XLPE)电力电缆在电力等行业得到了广泛应用,但其绝缘事故常有发生,而电缆连接头则是交联聚乙烯电缆事故、故障发生较多的薄弱环节。因此,本文在分析了交联聚乙烯电力
由于沉积的原因,气藏通常由多层组成,每层的流体和岩石具有不同的物理性质。当同时打开多层时,各层流体同时流向井筒,各层由于越流存在而互相影响,不能像均质气藏或其它类型的气藏
D公司作为中国较大的军转民企业,因长期国有企业的历史背景,其人力资源管理基础薄弱,人员结构不合理,劳动生产率偏低。为推进D公司的股份制改造,实现其战略目标,首先需要进行人力资
本文针对我国北方一年两熟地区玉米免耕播种和喷药除草需要两次进地,造成土壤压实,作业成本高等现状,研制了一种适用于我国北方一年两熟地区的玉米免耕播种喷药联合作业机,该
股票期权制度作为一种激励性薪酬制度,具有实现经营者收入的长期化、增强经营者工作的积极性、可以避免经营者的短期行为、减轻企业日常支付现金的负担、节约大量营运资金、不
目的探讨山东省农村糖尿病患者治疗糖尿病的医疗经济负担及应对策略。方法采用多阶段分层随机抽样方法在山东省莒南、梁山、平阴3个县抽取的356例农村糖尿病患者进行入户问卷
随着半导体激光器在很多领域得到愈来愈广泛的应用,其驱动电源也更加受到人们的重视。利用计算机技术对激光电源进行控制,能有效地提高电源的性能价格比,简化激光电源的硬件
目的通过对卫生部北京医院(以下简称我院)中医临床饮片用药进行调研分析,为临床合理用药提供参考。方法对我院中医临床处方中的饮片用量、使用频率、处方药味数、饮片功效分
本文在住宅存量调整模型基础上,将政策实施环境与政策工具引入住宅供给分析框架,建立了基于异质环境的商品住宅供给调控动态模型,并在设置预期和城市两类微环境因子的基础上,
目的 研究脑电双频谱指数在临床麻醉中的应用价值。方法 健康状况属ASAⅠ -Ⅱ级手术病人 72例 ,其中 4 2例剖胸手术病人 ,随机双盲法平分为两组 ;30例下肢 ,下腹部手术病人