【摘 要】
:
汉英公示语的翻译是我国近年来翻译研究领域的重要组成部分。它对于提升我国的国际形象、促进我国的对外交流具有重大意义。公示语是实用性文本,它的翻译既要遵循源语言文本
论文部分内容阅读
汉英公示语的翻译是我国近年来翻译研究领域的重要组成部分。它对于提升我国的国际形象、促进我国的对外交流具有重大意义。公示语是实用性文本,它的翻译既要遵循源语言文本的规范,又要符合目的语文本的特点和文化习俗,需考虑内外因素。德国功能翻译理论以目的论为核心,翻译的目的不同,翻译时所采取的策略、方法也不.同。换言之,翻译的目的决定了翻译的策略和方法。译者应该遵循“忠诚”的指导原则。因此,在功能翻译理论的指导下,给出正确的公示语翻译以实现公示语的功能是切实可行的。本文收集了公示语汉英翻译的大量实例。其撰写建立在对这些实例的对比分析基础之上。本文介绍了公示语的特点,功能以及功能翻译理论对汉英公示语翻译的指导作用。通过分析汉英公示语的不同特点和大量的汉英公示语翻译实例,指出了汉英公示语翻译中因语言差异、文化习俗迥异、功能误用和形式特征不同而产生的诸多错误。在这一过程中,作者从译者的主体性和受众的客体性着手,进一步说明要达到使源语言文本对源语言读者产生的效果等同于目的语文本对目的语读者产生的效果的目的。功能翻译理论是首选策略,同时,归化、异化和对等策略以及双关、押头韵和押尾韵的翻译技巧也是操作性较强的公示语翻译方法。本文虽然仍存在一些缺陷和不足,但希望本文中提供的一些解决策略和方法和发现能为公示语翻译做出一点参考作用。
其他文献
Linux操作系统凭借其稳定、安全、可靠的优势,已经成为公认的企业信息化的最佳操作系统平台,基于工作过程的Linux教学体系建设成为职业教育的需要。本文介绍以工作过程为导向
交通运输是合理配置资源、提高经济运行质量和效率的重要基础。城市交通满足了人们基本的日常生活与工作,是交通运输系统的重要组成部分。随着经济的发展,城市交通取得了迅速
目的评价会阴侧切术中应用抗菌药物的可行性。方法随机选择2010年1月-2010年12月会阴切开产妇240例作为研究对象,按照随机数字法分为观察组和对照组各120例,两组均按照会阴切
基层党建工作是党的基层组织建设的重要组成部分。加强基层党的建设,必须围绕党和国家的重大战略部署,巩固和发展共产党员先进性教育活动的成果,以加强基层党组织执政能力建
<正>运动锻炼如今已经成为一种健身的时尚,但是很少有人会想到原本为了身体更加强壮、更加健康、更加长寿的运动,如果运动不当还会引起猝死。参加体育锻炼一定要量力而行,不
目的:探讨手术室护理人员配置对护士工作满意度影响的相关性分析。方法:对1200名手术室护理人员进行问卷调查,调查内容有护士的一般情况与护理满意度四个指标情况。结果:在1200份
改革开放以来,我国的教育事业蓬勃发展。教育公平问题也日益突出。与此同时,教育向着多元化的方向不断扩展,更多的人获得了教育机会。因此,一些观点认为,教育多元化是解决教
随着市场经济的发展,物流配送对经济活动的影响越来越明显,配送路线合理与否对配送速度、成本、效益影响很大,这会直接影响公司的运营成本和市场竞争力,因此,采用科学的方法
电能是各个行业生产和人们生活工作不可或缺的重要能源,但是由于人口和资源分布不均衡,必须借助于高压输电线路,将电厂、变电站和电力用户连接起来,满足不同地区的用电需求。
随着市场经济体制的不断完善,保险作为市场经济的重要组成部分,取得了迅猛发展。而支撑保险发展的重要方向同样离不开财务管理。而在当前的保险财务管理中,由于缺乏导向性等