俄罗斯学生习得汉语离合词的偏误分析及教学对策

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yfan828
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
离合词作为现代汉语中动词中的一类,在日常交流中出现频率较高且用法特殊。其结构形式有可合、可离的特点,而且复杂多变、数量庞大,是留学生在学习汉语过程中的语法难点。本文主要调查研究了俄罗斯留学生使用动宾式和动补式离合词的习得情况,在研究过程中,查阅参考了大量文献资料,进行整理分析。并对30名俄罗斯留学生进行问卷调查,同时结合自身在学习过程中遇到的问题,进行深入的研究。通过问卷调查的结果归纳出最常见七种偏误类型:宾语搭配不当、动宾式离合词后面加“得”字补语偏误、数量短语位置不当、离合词定语位置不当、离合词规则泛化偏误、离合词重叠形式偏误、结果补语或趋向补语位置不当。每种偏误类型都举例说明,同时本文对俄罗斯留学生使用离合词经常发生偏误的现象进行了深入研究,并分析出产生偏误的原因:受母语习惯的影响、目的语学习知识掌握泛化导致知识点混淆、教师在教学教法上的影响等。受母语习惯影响是导致离合词习得偏误的一个主要原因,在这里采用俄汉对比分析法进行分析,比较清楚直观总结出离合词产生偏误的原因,以便学习者在以后的学习中得到借鉴。最后在汉语离合词教学上提出了一些合理化建议及教学对策,在教材编写、课堂教学以及课后练习等多方面提出建议,同时对留学生自身在学习离合词这项语法点时,也提出一些合理的学习建议。希望通过本文的研究能帮以俄语为母语的留学生掌握汉语离合词的正确用法,进而减少使用离合词时犯错的几率。
其他文献
伴随信息技术的日趋完善,电子商务在社会经济发展中作用日益突显,并且在供应链协同中发挥着至关重要的作用,因而受到了众多企业的广泛重视。为了分析我国电子商务平台中企业
自媒体让每个人的专属价值都大放异彩,抓住风口者更甚。“黎贝卡的异想世界”第6篇文章就达到“10万+”,7个月粉丝数达到26万。黎贝卡被粉丝奉为“买买买神教”教主,与故宫文
国有企业党组织能不能在改革、发展、稳定中发挥出独特的政治优势,首先要看党员的先锋模范作用强不强,要看广大党员是否具备令行禁止、狠抓落实的强大执行力。如何使用思想政
《吐槽大会》回归,中国的脱口秀和喜剧生意究竟是怎样一群人在做?'蛋总,《吐槽大会》现在已经第二季了,您自己在这段时间里对节目有什么新的思考?''思考啥呀,一
期刊