汉英带稿同传中的句法差异及应对策略

被引量 : 0次 | 上传用户:dartal_1999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同声传译根据工作方式的不同可以分为无稿同传和带稿同传。带稿同传即指译员一边听取讲话者的原语产出,一边看稿,一边进行同声传译。在这篇实践报告中,作者讨论了他在“新广州新商机”2013年健康医疗综合体推介会上的口译实践经历。这篇实践报告真实、详细地描述了口译实践的全过程。在参阅了相关文献的基础上,作者对此次带稿同传中所遇到的最突出的问题——汉英句法差异——进行了案例分析。分析过后,作者提出了他应对这些差异所采用的策略,即,添加主语和逻辑连接词、定语后置以及信息焦点前置。最后,作者对全文进行了总结。作者希望借这篇实践报告让读者对带稿同传有一个更加客观、更加准确的认识。此外,作者也希望这篇实践报告能在处理汉英句法差异问题方面对其他译员有一定的裨益并有助于他们在日后的口译实践中提高口译的质量。
其他文献
随着中国现代化进程的不断推进,电气技术施工对我国建筑的重要性越来越显著,所以必须得到足够的重视。文章浅析建筑电气施工中常见问题及预防措施。
<正>慢性肾小球肾炎(chronic glomerulonephritis,CGN)是一组以血尿、蛋白尿、高血压和水肿为临床表现的肾小球疾病[1]。有鉴于中医药干预对于阻抑CGN进展的有效性,愈来愈多
<正>肾脏病种类繁多,病因复杂,病理分型多样,而临床表现却又有许多共同之处,如水肿、蛋白尿、高血压、肾衰竭等。然每于临诊之际,诸多病患仅有实验检查之异常,而无症可寻,无
产后发热的原因多端,治法各不相同,但主要以外感、血虚、感染邪毒、血瘀为其发病原因。本文通过收集近5年来产后发热临床资料,针对其发病原因简述目前产后发热的中医治疗进展
如今,伴随着全球经济的快速增长,各行各业也蓬勃发展着,经济水平和生活水平的提升,使得世界各地的人们对精神生活的品质要求不断上升,随之而来的是旅游消费者的基数不断扩大,
介绍Exchanger Design and Rating换热器计算软件;利用本软件核算分析某催化装置富气压缩机级间冷却器存在的振动问题,经过重新设计本台换热器,消除了振动,实际运行中效果良
【背景】肝细胞肝癌是世界上第六大常见的肿瘤,其致死率高居所有肿瘤的第三位。尽管肝癌的诊疗技术在不断的提高,但因肝癌发病因素复杂、易发生转移、对化疗不敏感和手术切除
在经济全球化的时代,电子商务飞速发展,而发展相对滞后的物流却成为制约电子商务的瓶颈。随着电子商务市场经济快速发展,以及顾客服务多样化需求增加,使得物流服务市场需求的
互联网进入中国以来,业务快速发展,给人们的生活带来了崭新的变化。随着网络应用的增多,上网人数不断增加,运营商对宽带网络的应用越来越重视,不断地加大投入。这就导致用户
学科馆员制度最早产生于美国,1981年美国卡内基——梅隆大学图书馆率先推出这一服务,当时被称为“跟踪服务”。1998年清华大学图书馆率先建立了我国的学科馆员制度,历经10年