论文部分内容阅读
教师话语调整指的是第二语言教师在面对第二语言学习者时,通常会在语言形式和功能上调整自己的话语以促进交际。我们认为经过调整的教师话语是第二语言课堂上可理解性输入的重要来源。因此,我们将研究对象锁定在教师的话语调整现象上,尤其是交互式调整现象上。我们选取了4位教师作为被试,从两个维度(新、熟手和初级上、下)对比了他们在运用交互式调整手段上的异同。结果显示:从新、熟手教师对比的角度看,新、熟手教师在以下几种手段的使用上有明显差异(新手A和熟手A,新手B和熟手B两组数据对比结果一致):他人重复(熟多于新)、无交际障碍时的副语言(熟多于新)、请求澄清(新多于熟)、直接纠正(新多于熟)、无交际障碍时的语码转换(新多于熟)。在以下几种手段的使用上没有明显差异(新手A和熟手A,新手B和熟手B两组数据对比结果一致):确认核实、放弃话题、交际障碍出现后的重述、交际障碍出现后的提示、交际障碍出现后的语码转换。从初级不同阶段(A班、B班)教师对比的角度来看,A班和B班的教师在以下几种手段的使用上有明显差异(新手A和新手B,熟手A和熟手B两组数据对比结果一致):交际障碍出现后的语码转换(A多于B)、无交际障碍时的语码转换(A多于B)、话语量(B多于A)、即时即景的话题(B多于A)、他人重复(B多于A)、无交际障碍时的副语言(B多于A)。在以下几种手段的使用上没有明显差异(新手A和新手B,熟手A和熟手B两组数据对比结果一致):请求澄清、放弃话题、直接纠正、交际障碍出现后的重述。此外,我们调查了学习者对于教师运用各种交互式调整手段有效性的看法。A、B班学习者都高度认可的交互式调整手段是交际障碍出现后的重述、交际障碍出现后的副语言和交际障碍出现后的提示。此外,A班的学习者觉得无交际障碍时的重复和交际障碍出现后的语码转换也是非常有效的交互式调整手段;B班的学习者认为理解核实和无交际障碍时的重述也是非常有效的交互式调整手段。在得分最末的交互式调整手段前五位中,A、B班重合的有交际障碍出现后的自我重复、他人重复和放弃话题。此外,A班学习者认为效率最低的前五种交互式调整手段还包括请求澄清和间接纠正;B班学习者认为效率最低的前五位还有无交际障碍时的提示和无交际障碍时的语码转换。