《也门萨那城市安全项目设计方案》汉译英实践报告

来源 :山西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dyjianing88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
安防系统工得瑟是近年来新兴的一个行业,它是以保障城市安全为目的而建立的技术防范系统。随着安防系统工程的兴起,对此类文件的翻译任务也在不断增加。由于其翻译质量直接影响安防系统的架构,因此研究此类文本存在的翻译问题很有必要。本报告探讨的是《也门萨那城市安全项目设计方案》的汉英翻译。此项目方案主要包括项目建设目标、建设内容、总体规划以及详细设计方案。笔者承担二级指挥中心系统建设内容部分的翻译工作,包含大屏幕显示系统、视频会议系统、平台架构及机房环境系统方面的设计。客观是科技广西翻译一个重要特点,科技文体的客则性要求语言所指和限定要明确。译员在译文中要尽可能全面、真实地再现原文文本所传递的信息。在本篇报告中,笔者主要从句式层面出发,以客观性原则为指导,对汉语中“无主句”、“有”的结构进行具体分析,采用被动被动语态、"there be"、"It形式主语”三种策略进行处理。本报告旨在为笔者今后从事此类文本的翻译工作积累经验。
其他文献
每次仰望流淌于家乡的运河,恍如穿梭于时光隧道,运河伴随家乡的历史而逝去。当我们与之渐行渐远时,他们就会变得苍老而模糊起来,因为运河历史文化是人的精神家园,是现实和未
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为英国阿斯顿大学教授克里斯提娜·舍夫那和贝弗利·阿达巴(Christina shaffner and Beverly Adab)所编著的《翻译能力培养》(Develo
从充分考虑市场发展趋势,促进市场流通、提高苗木品质两方面论述了中小苗圃的发展方向,以期对中小苗圃经营者提供借鉴。
讨论了公路工程施工环节中关键点的设置以及对关键点进行有效控制,具体分析了路面施工技术的有效运用、路基施工技术的有效运用、桥梁施工技术的有效运用、涵洞施工技术的有
有关资料显示:近年来中学生身体素质逐年下降,学生耐力素质一直呈下降趋势。那么,学生不爱上体育课的原因是什么呢?如何才能提高他们对体育课的兴趣,使他们热爱体育运动,学会科学锻
介绍了膨润土的结构性质;讨论了膨润土的改性方法,包括高温焙烧、酸化、盐活化和微波活化等活性改性法以及无机改性、有机改性和无机-有机复合改性等添加改性剂改性法。综述