《史记》《汉书》二十篇语言比较研究

来源 :安徽师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gkhy0907
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《史记》和《汉书》是中国正史二十五部中的前两史。《史记》是由司马迁撰写的中国第一部纪传体通史,《汉书》是我国第一部纪传体断代史。《汉书》在《史记》之后产生,并且袭用了《史记》的部分内容或篇章,二书在部分章节上具有很强的可比性,因此二书的比较研究自古以来就是一个重要的研究课题。本文主要立足于汉语史角度,主要考察了《史记》、《汉书》内容重复部分在语言上的异同,从而把握《汉书》各篇承袭《史记》时之具体情况全貌。我们采用描写和解释相结合以及分析比较等方法,论述了二书重复部分在用字上的今古之别、用词方面的异同以及句法方面的比较等几个方面的内容。在用字上,在通假字方面,《史记》倾向于用借字,而《汉书》多用本字;在异体字方面,《史记》倾向于用正体,而《汉书》多用俗体;在古今字方面,《史记》倾向于用今字,而《汉书》多用古字。在用词上,《史记》中用复音词比例高。在句法上,《史记》中出现了使用系词“是”的新型判断句。以上结论,我们认为,在语料价值上,《史记》比《汉书》的利用价值要高。故此,使用《汉书》作为中古词汇或语法史的语料,其中汉武帝以前的语言材料需慎用。另外,史书语料有其特殊性,使用时特别需要注意甄别、取舍,这样才能真正发挥其应用价值。
其他文献
白语是我国使用人数比较多的少数民族语言。白语存在话题结构,语序和虚词是它表达语法意义的主要手段。本文以白语中部方言区丽江市古城区七河乡共和太平村的白语为例,在广泛
西湾是安徽省池州市东至县下面的一个乡村,西湾方言隶属赣语,而本文就以东至西湾方言为研究对象。以中国社会科学院语言研究所的《方言调查词汇表》为范本对西湾方言进行调查
清儒朱珔撰《文选集释》二十四卷成于道光年间,是清代整理《文选》的重要资料。笔者认为,它的出现是历代选学研究成果宏富、清代治学风气严谨、朱珔个人学术追求三方面结合的