论文部分内容阅读
近年来,对外汉语教学中的汉语新词语教学已引起了广泛关注,并且对外汉语新词语教学已基本达成了共识,本文将对留学生对汉语新词语的实际获取情况进行调查,了解留学生对新词语的掌握运用能力。针对这一情况,本文通过访谈与问卷调查实地考察了不同汉语水平的留学生对新词语的获取数量、获取方式和获取类型情况,在对外汉语新词语教学和新词语的网络释义方面提出了一些建议。本文主要分三个部分:第一部分分析了目前留学生对新词语的实际获取情况。本文将留学生对新词语的获取情况主要分为获取数量情况、获取方式情况和新词语的获取类型情况。调查结果显示,整体来说,留学生对新词语的获取情况不容乐观,对新词语的掌握运用能力很差;留学生获取汉语新词语的数量随着汉语水平的提高、汉语学习时间的增加而增加;留学生新词语的主要获取方式依次是网络、问老师、问朋友和查词典和资料,且网络这一获取方式已成为大部分留学生获取新词语的最主要方式;留学生对生活类新词语的获取情况与其他类新词语相比较好。第二部分分析了留学生在获取汉语新词语时存在的问题。调查结果显示,目前各汉语水平的留学生对于新词语均存在一定的学习需求,然而留学生通过目前主要的获取方式获取的新词语并不能很好地满足留学生对新词语的需求,留学生对新词语的需求人数和均值远高于获取人数和均值,目前留学生通过课堂教学、教材获取的新词语数量很少,通过网络获取新词语时,新词语的网络释义及目前网络环境问题均对留学生获取新词语造成阻碍。第三部分是本文的结论和思考部分。通过以上几个部分的分析可以看出,留学生对新词语的获取数量差异除了与汉语水平、学习时间有关外,最重要的影响因素就是新词语的获取方式,而目前留学生获取新词语的主要方式为对外汉语教学和网络,因此,这一部分将从新词语教学和新词语的网络释义两个方面提出建议,主要从对外汉语教材、教师教学、新词语网络释义和网络环境四个方面展开,考虑选词原则、收录比例、新词语网络释义的质量和网络环境的管理等几个方面,探讨如何更好地开展对外汉语教学和改善新词语网络释义现状。