从认知负荷模型看日语母语发言人口音对英汉同传的影响及应对策略

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 5次 | 上传用户:kevin7878
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语是多数国际会议上使用的主要语言,不同母语国家的发言人说英语往往带有较重口音,这在口译过程中会给译者造成严重的听力理解障碍。丹尼尔·吉尔(Daniel Gile)的认知负荷模型认为,遇到带口音的发言人时,译员会将较多精力分配在听辨分析环节,从而减少短期记忆和译文输出的精力,造成信息流失和译文质量下降。作为一名学生译员,作者对英汉同传中口音给同传译员带来的挑战,也有切身体会。因此,研究口音对于译员表现的影响,并试图提出应对策略,有一定的研究意义。笔者以日语口音为例,通过吉尔的认知负荷理论模型分析证明口音在英汉同传中会构成问题触发因素,引发问题序列,从而影响同传质量,并进一步探讨应对策略。全文共分为六章。第一章是引言,简单介绍本研究的背景,研究所涉及的理论、研究的意义及全文架构。第二章为文献综述,第三章为理论介绍,第四章为实证研究,第五章为实验结果分析,第六章对全文的成果进行总结说明。通过实验和问卷调查本文得出以下结论,口音确实会对英汉同传译员的表现带来负面影响;如果译员能够根据吉尔模型,减少在不同环节的精力,就能有效减少问题触发因素,提高译文质量。译员可以通过省略、简化表达、借助PPT等策略减少在短期记忆和译文产出环节的精力,从而保证有足够精力完成听辨分析任务;同时,译员也可通过预测、译前准备等方式,减少对听辨分析的精力支出,从而保证有足够精力分配给短期记忆和译文输出,提高译文质量。
其他文献
鉴于脓毒症的组织病理变化与严重器官功能障碍不一致,亟待探索炎症与免疫之外的脓毒症发病机制。线粒体功能障碍为脓毒症器官功能障碍的发生予以不寻常的解释,虽未证明其间确切的因果关系,但建议通过改善线粒体代谢,促进脓毒症器官功能恢复。本文将从线粒体生物学、脓毒症线粒体功能障碍、脓毒症代谢失调和线粒体复苏等方面进行阐述。
森林资源加工利用程度或水平受多种因素影响。本文在对森林资源加工利用的影响因素进行定性分析的基础上,应用多元线性回归模型对黑龙江省森林资源加工利用的影响因素进行实
麻黄附子细辛汤合桂枝汤加味治疗低血压牛忻群山西省肉种鸡场医务所(030032)张建文太原公交公司职工医院(030000)低血压病临床较为常见,特别是炎热的夏季,本病表现尤为突出,笔者近年来采用麻黄附
目的探讨经鼻持续气道正压通气(nasal continuous positive airway pressure,NCPAP)治疗儿童重症肺炎的疗效及安全性。方法采用前瞻性研究收集2016年1月至2017年6月入住我院PICU,在鼻导管给氧1 h后仍存在呼吸急促改用NCPAP的150例重症肺炎患儿临床资料,包括开始使用NCPAP时(0 h)、使用1 h后、4 h后3个时间点的基本生命体征、血气分析
目的探讨新生儿晚发败血症(late onset sepsis,LOS)的影响因素及与近期预后的关系。方法回顾性分析2010年1月至2015年12月在中国医科大学附属盛京医院第二新生儿科住院、出生体重≤1 200 g、诊断LOS的极低及超低出生体重儿的临床资料。同期住院、相同出生体重、无LOS早产儿作为对照组。比较两组母孕期、新生儿特点,采用多因素Logistic回归法分析LOS的影响因素并了解LO
最近我和林月琴等四位同志去杭州、上海,调查了解青少年犯罪的情况。当前值得注意的是:青少年犯罪率有所回升,犯罪低龄化日趋严重;抢劫、杀人、强奸等重大案件增多;赌博活动
信息技术的快速发展,为构建和运用多维、动态、多元的全面而又科学的教学评价体系提供了基础保障。2007年教育部《大学英语课程教学要求》指出高校英语教学中对学生学习的评
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield