现代汉语等义词研究

来源 :华中科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:puweiaipk1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代汉语等义词是指现代汉语词汇里理性意义、主要附属意义相同,次要附属意义有差异的一组词。这类词源远流长,在不同的时期有不同的发展。它的出现,一方面丰富了汉语词汇的宝库,另一方面使汉语修辞更为生动准确,富于表现力。本文在前人研究的基础上,对现代汉语等义词进行了全面而系统地研究与探讨。对有争议的一些问题,诸如等义词的界定、等义词的辨析方法等提出了自己的一些看法。等义词不是全等无别的一组词,它的存在是有价值的。事物的指称、方言、造词法、词义的演变、外来词的借用等形成了现代汉语等义词;依据次要附属意义的差异,分别从语义、结构和功能三个角度对现代汉语等义词进行归类和辨析;等义词具有认知价值、文化价值和语用价值;但是规范化是社会语言共同体的需要,我们也必须对等义词进行规范。本文对现代汉语等义词作了较为全面深入的分析,主要的创新之处在于:(1)对现代汉语等义词进行了全面的界定。(2)从不同的角度对等义词进行分类辨析。
其他文献
针对采用低温弯拉应变和低温弯拉强度表征沥青混合料低温性能所表现出的矛盾,本文引入低温破坏能评价沥青混合料的低温性能。在0℃,-10℃,-20℃三个低温条件下,对AC-16(基质)、
语篇连贯性最早是由语言学家Widdowson在其博士论文An AppliedLinguistics Approach to Discourse Analysis中首次提出的。1976年Halliday和Hasan的著作Cohesion in English
<正>患儿,男,4岁。因腹胀进行性加重34 d,呼吸困难、多汗24 d入院。患儿于入院前34 d因发现腹部膨隆,伴有纳差,就诊于当地诊所,被诊断为消化功能紊乱,给予口服多酶片1周,腹胀
本文根据超音速燃烧冲压发动机的地面实验要求,设计了用于超燃地面实验的煤油燃烧加热器,研究了煤油燃烧加热器的设计方法。加热器设计要求:进口流量0.8~1.2kg/s,耐压不低于20
在人的潜意识中。人人都希望成为大家、大手笔、大气魄、大成功:然而,大多数人,在大量的日子。都是在做一些小事。这大家永远是金字塔的那个塔尖。但事情的辩证法又告诉人们,
目的观察多西他赛治疗女性乳腺癌患者心率变异性的特点,并探讨其临床意义。方法观察组采用多西他赛治疗的乳腺癌患者56例,对照组正常人56例,二组入选者均为女性。使用Century
《论语》“子夏问孝”等四章中的“难”,传统释读多作“困难”解。然就文意、文例与文献义来看,“难”当通“戁”,作“谨慎、恭敬”解。四章旨在强调“为孝”“为仁”应持有
目的:探究预见性护理干预对妊娠期高血压疾病孕妇的效果观察及安全性评价。方法:选取2016年1月-2018年1月来笔者所在医院就诊的妊娠高血压症孕妇88例进行研究,随机分组,将全
英语已成为国际学术领域的通用语言,能否熟练准确并灵活的用英语来写作学术论文,成为科研工作者提高对外学术交流不可或缺的技能。而作为科技论文的结尾部分,是对全文结果的