论文部分内容阅读
清末民初是中国社会大动荡、大变革的时代。在这一时期,国外的先进文化理念通过西方和日文著作的翻译大量传入中国。在这种间接语言接触的影响之下,加速了汉语由古代汉语向近现代汉语过渡的历史进程。在这一过程中,新兴语言通常是通过近代化的产物——各类报章杂志加以使用并不断传播到社会的各个层面。在众多的近代报刊中,上海商务印书馆于1909年创刊的《教育杂志》作为中国近代刊寿最长、影响最大的专业教育刊物,具有十分重要的研究价值。而标题语言作为一种特殊的书面语,是研究其语言状况的一个重要窗口。就《教育杂志》标题而言,在标题称名性、简洁性、以及强调新闻中心等语用环境的辖制之下,其标题词语体现了传统书面语的使用习惯、文言典雅的语体色彩以及语言发展的过渡性特征,侧面反映了此时期词语使用的复杂性。 因此,本文运用描写与解释相结合、话语分析法、定量与定性分析相结合的方法对1909-1918年《教育杂志》10卷100期共1282篇文章的主标题进行词汇方面的研究。通过对语料进行梳理和分析,可以发现除了少数不可避免而使用的浅易文言常用词外,双音节、多音节外来词大量出现,标题动词使用灵活,个别文言虚词在使用过程中常常被用法接近的口语词替代等现象,这些词语用法导致《教育杂志》标题语言在凝练庄重的文言式表达的基础上具有明显的白话倾向。因此,本文着重对《教育杂志》标题中的标题动词、外来词和虚词进行分析研究,并揭示其标题词语对古代汉语的继承性和发展性,进而总结出对现代汉语词汇系统的影响。 本文主要分为四大部分: 第一部分是绪论。首先,介绍本文的选题背景和意义,梳理清末民初的社会经济、思想文化背景、期刊发展特点及此时期的语言特点,以便对研究对象有更充分、全面的了解。其次,从新闻标题分类角度明确《教育杂志》标题类型,并结合《教育杂志》的特点和文章内容对标题的内容和结构进行正确划分,确定主标题为本文的研究范围;通过明确与“词”相关的各种概念,确定本文的研究对象均是词范畴内的语言单位,并以此作为语料中筛选研究对象的依据。再次,介绍相关研究的现状和研究成果,为本文研究提供理论支持。最后,介绍本文的研究方法。 第二部分是本文的研究重点。该部分对标题动词、外来词以及虚词进行了详细介绍和深入研究。(一)在标题动词研究部分,本文首先依据相关学者的研究对“标题动词”概念进行界定,然后对杂志标题中标题动词的使用情况进行了梳理。根据其标题动词的使用特点,本文从动词单双音节选择及动词语序位置两个方面进行分析研究,并根据统计揭示出双音节标题动词的发展性。(二)在外来词研究部分,本文首先对“外来词”的概念进行厘定,并确定了本文筛选外来词的依据;其后,本文从外来词的形式、词类功能、语源、义类等角度对其进行分析,并总结外来词对中国近代教育发展所带来的重要影响。(三)在虚词研究方面,本文将语义、用法相近的虚词进行分组、对比研究。通过语料分析可以发现,“之”的用法与古代汉语相比明显扩大,对于标题语句的连贯和语义的表达具有重要作用;“之”的语法功能逐渐接近“的”,随着“的”的大量使用,“之”具有被“的”替换的倾向。此外,“与”和“及”作为古代汉语书面语中常用的连词,在《教育杂志》中经常被用来连接并列的两项作标题。最后,受外语翻译的影响,“关于”“对于”由“动+介”结构完全词汇化为成熟的介词,与现代汉语用法无异。在《教育杂志》标题中,由二词所组成的介宾结构都用来作定语,主要修饰名词,且“关于……”和“对于……”结构可以直接作文章的标题。 第三部介绍了清末民初标题词汇的语言学地位。该部分以清末民初标题词语对古代汉语词汇的继承性和发展性为中心展开论述,在此基础上揭示出《教育杂志》标题词语对现代汉语词汇系统的影响。其中,标题词语对古汉语词汇的继承性主要表现在对古语词的使用和单音节词扮演重要角色两个方面;发展性主要表现在古汉语词汇材料的重新发掘与利用以及古语词语法功能扩大两方面。最后,本文从双音节词所占比重统计以及汉语词汇系统的丰富性两方面总结《教育杂志》标题词语对现代汉语词汇系统的影响。 第四部分是结语。该部分对全文各部分的研究成果进行了总结,揭示《教育杂志》标题词汇研究的价值和意义。