【摘 要】
:
导游词是导游在指导游览时进行讲解、传播文化、交流感情所使用的语言。随着中外交流的不断发展,导游词翻译变得越来越重要了。导游需要根据特定交际环境中的各种特定的需要,
论文部分内容阅读
导游词是导游在指导游览时进行讲解、传播文化、交流感情所使用的语言。随着中外交流的不断发展,导游词翻译变得越来越重要了。导游需要根据特定交际环境中的各种特定的需要,运用自身的跨文化知识和语用学知识说好导游词。作为导游和外国游客沟通与交流的工具,导游词译文的好坏直接关系到游客能否深入认识景点环境,体会当地的人情和文化。而目前导游词英译没有统一的标准,本文所选取的大连导游词及译本来自旅游景点介绍,旅游局官方网站和出版物,其翻译特点、翻译策略及翻译效果都值得研究。导游词通常都以篇章形式出现,需要有关语篇的理论作为研究分析的依据。而帕尔默文化语言学所构建的语篇情节正是结合了具有人文性、认知性、和意象性的文化语言学和语篇研究,把意象和图式应用于语篇分析之中。投射到人们交流过程中的认知意象勾勒出语篇框架,进而产生语篇情节。语篇情节是一种言语互动认知模式,包括:参与图式,言语行为图式,视角图式,次第顺序图式,概念图式。导游词种类繁多,涉及面广,为了使研究更有针对性,更加集中,本文选取一处外国游客众多、有代表性的旅游城市大连,采用语篇情节理论来分析其导游词英译中所涉及到一系列问题如:语言系统、社会文化、交际功能,以及审美等。研究表明,作为一种分析语篇的模式,语篇情节理论对于导游词语英译的分析对具有一定的解释力。简言之,本文以帕尔默语篇情节理论为基础,通过对大连导游词英译存在的问题分类分析,探讨语篇情节对导游词翻译的解释力及其翻译策略。
其他文献
针对水下传感网络中的被动目标跟踪中的目标运动状态估计问题,基于现有成果,运用均方根容积信息滤波算法来解决这一问题。并针对其中各水下传感器节点与融合中心间通信量过大的问题,提出了一种事件触发机制,推导了相应的事件触发均方根容积信息滤波算法。仿真结果表明:所提算法及事件触发机制,可在保证融合中心估计精度及收敛性的同时,降低水下传感网络的能耗,增强其工程应用的可行性。
1流行病学2012年4月,延安市动物疫控中心接到志丹县动物疫控中心报告,称该县旦八镇柏叶沟村羊群发生流行疫病,已经死亡近20只,请求协助诊断,笔者前去出诊。
目的:探讨TBX3对胃癌细胞增殖、侵袭、迁移和Wnt/β-catenin信号通路的影响,阐明TBX3在胃癌中的可能作用机制。方法:Western blot和RT-PCR测定MGC-803细胞和GES-1细胞中TBX3
目的:探讨膀胱癌术后灌注吡柔比星致化学性膀胱炎的护理措施。方法:对23例膀胱癌术后吡柔比星灌注,致化学性膀胱炎患者行膀胱灌注利多卡因加地塞米松的同时配合心理护理。结
玉竹为百合科黄精属植物,在我国分布很广,主要分布于黑龙江、吉林、辽宁、湖南、内蒙古、河北、甘肃、江西、山西、青海等省区,资源丰富。综合相关文献发现,人们对鲜玉竹化学
地名是专门指代大大小小的地域的语言符号,是一种社会现象,其本质功能在于指代方位,具有语言属性,地理属性和社会属性。街巷名作为地名的一部分,它既反映了一种社会现象,也是
柳子戏传统剧目中蒙太奇手法的运用广泛而多姿。类似电影蒙太奇的叫板式、相似式、平行、交叉、复现式等各种文学蒙太奇技法的使用,使柳子戏成为中国传统戏曲的特例。柳子戏
<正>振兴母语助教兴国语文周报由河北省教育厅主管,河北师范大学主办,创办于1989年,是全国教辅类报纸著名品牌;《语文周报》面向全国公开发行,读者对象主要为在校中小学生和
甘草为豆科植物甘草属(Glycyrrhiza uralensis Fisch)胀果甘草(Glycyrrhiza inflata Bat)或光果甘草(Glycyrrhiza glabra L)的干燥根及根茎,有调和诸药、解毒、补虚、止咳润肺等多