英汉新词对比研究

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Fish_FF1314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新词是指为了反映新事物、新概念、新思维等而出现在书面及口语中,表意明确、利于交际的词汇。二十世纪八十年代以来,世界进入信息时代,科学技术以前所未有的速度向前发展,世界政治、经济、文化等领域发生了巨大变化。与此同时,中国进行了一系列的政治、经济体制改革,社会各方面发生了惊人的变化。因此,英汉语都出现了大量的新词。词汇历来是外语学习和外语教学中的难点,新词属于词汇发展变化的最前沿,其学习难度不言而喻。任何一种语言的新词都不是凭空臆造的,而是在一定的社会环境下、根据自身词汇材料按一定的规律构成的。本文从词汇学、语义学和社会语言学的角度对英汉新词进行了全面的对比分析,旨在帮助外语学习者了解英汉新词的构词规律、语义特点及其社会文化内涵,同时,加深对英汉语的认识,进一步了解语言的发展大规律。本文中的英汉新词大多来源于《英汉大词典补编》、《新华新词语词典》、《新世纪英语新词语双解词典》、《牛津新词词典》、《20世纪新词语词典》、《朗文当代英语词典》第三版增补本及《现代汉语词典》2002年增补本。还有一些出自近年来刚刚出版的流行语手册。随着社会的发展,将产生更多的英汉新词。同时,英汉民族日益交往的频繁必将促进英汉语的进一步接触,英汉新词也将呈现更多的相似点。本文分为五大部分:第一章为导言部分,主要论述选题的缘由,确定了本论文的研究目标和研究意义,分析论文的大体结构,回顾这一学科上的研究成果并且确立了主要研究方法。第二章对英汉新词进行综述,包括新词的定义,新词的分类,新词的主要特征,新词产生的原因和学习新词的重要性。第三章对英汉新词的来源进行系统的对比研究。英汉新词的来源主要有三种:①构词法造新词;②从其他语言借词;③语义的改变。然而汉语新词还多出了一种常见的来源:方言。第四章主要阐述词汇、语言与文化之间的关系,从而揭示英汉新词分别反映出的文化特征的异同。第五章为结束部分,对全文进行总结。
其他文献
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
提出了一种旋转与尺度不变的人身体部位所在区域的视频分割方法.方法中不仅考虑到躯干与四肢之间的关系,还考虑到四肢之间的相互关系,通过空间与时间的连续性约束对每帧中各
在教师资格证考试上升为国考的背景下,为了科学地评价师范生笔试的培训效果,笔者对考试内容中的师范生综合素质、教育知识与能力、数学学科知识与教育能力三门课进行现状调查
水是人类社会进步、文明发展不可或缺的物质,由水构成的传统村镇水空间是一个村镇的活力之所在,充分体现了中国传统哲学关于“天人合一”的环境理念,蕴藏着独特的地域文化内
自1911年Albee和Hibbs分别报道对脊柱结核和脊柱侧凸的患者行脊柱融合手术至今已有100年的历史,现在脊柱植骨融合是脊柱外科最常用的术式之一,已经被广泛的应用于脊柱肿瘤、退
目的观察转化生长因子β1(transforming growth factor β1,TGF-β1)对失神经骨骼肌肌源性干细胞(muscle derived stem cell,MDSC)内结缔组织生长因子(connective tissue growth f
课程思政背景下的“食品营养学”教学应充分挖掘和梳理课程思政元素,将知识传授、能力培养与价值引领有机结合,强化教学团队教师立德树人意识,丰富课程内涵,创新教学方法,营
1、背景周期依赖性蛋白激酶5(cyclin-dependent kinase 5, Cdk5)是Cdks家族的成员之一,属于丝氨酸/苏氨酸激酶家族,由于Cdk5具有与其他Cdk成员同源序列而得名,p35是其主要激活