论文部分内容阅读
本文在前人研究的基础上,选取了中国高校在校英语学习者和在中国高校的美籍留学生作为受试者,搜集会话完型问卷,进行对比研究,调查中国高校英语本族语者与英语学习者的恭维应答策略使用情况。为了研究方便,研究者把受试者从三个层面上进行了分组:英语本族语者组与英语学习者组,英语专业学习者组与非英语专业学习者组,专业与非专业内部具有不同语言水平的学习者组(专业高水平组,专业低水平组,非专业高水平组,非专业低水平组)。通过对比研究,回答以下三个研究问题:1.中国高校英语学习者和高校英语本族语者恭维应答的异同有哪些?2.英语专业学习者与非英语专业学习者恭维应答策略的选用是否存在差异?如果差异存在,是否明显?3.语言水平对恭维应答策略的选用是否有影响?通过从三个层面的分析,研究者进一步分析原因,旨在为进一步提高英语教学提供一些有益的启示。本研究共七章。第一章是引言,简述研究目的和意义,研究问题与论文结构。第二章是研究背景,讨论与该研究相关的理论与研究,包括言语行为理论,礼貌理论,语用能力,语际语用学,国内外恭维应答研究。恭维应答归根到底是一种言语行为,言语行为和礼貌又是紧密联系的。因此,这里首先谈论的是Austin(1962),Searle(1972,1979)的言语行为理论和Leech(1983),Brown & Levinson(1978,1987),顾曰国(1990,1992)的礼貌理论。本研究对比研究英语学习者与英语本族语者,英语专业学习者与非英语专业学习者,具有不同语言水平的学习者间的恭维应答策略使用情况,是从一个侧面对英语学习者的语用能力进行探究。因此,论文紧接着探讨了语用能力和语际语用学理论。最后是关于恭维应答的国内外研究概述以及一些研究成果。第三章是研究方法和过程,包括研究问题,受试者,研究手段,语料搜集和分类。该研究采用的是会话完型的方式进行问卷搜集。受试者是中国高校的美籍留学生和西华大学英语专业和非英语专业的学生。第四章是讨论和分析。借助于SPSS(12.0)进行分析,回答了三个研究问题。研究发现:英语学习者与英语本族语者均使用接受型策略最多,回避型和不接受型策略次之,请求诠释最少;但英语学习者由于受汉语文化的影响,恭维应答策略的选用与英语本族语者存在差异(例如:学习者使用少于本族语者的接受型策略,而多于本族语者的请求诠释策略)。英语专业和非英语专业学习者只在个别策略选用上存在显著性差异。具有不同语言水平的学习者对恭维应答策略的选用也存在差异,语言水平一定程度上影响恭维应答策略的选用。第五章是在第四章分析结果的基础上,探寻对比结果异同背后的因素。因素之一是语用迁移影响;因素之二是英语教学的影响。第六章是该研究对英语教学的启示。提出了该研究对英语教学的启示。第七章是该研究的结论与局限性。总结了该研究的发现,并提出了存在的局限性。