《七宝国际楼书》选篇翻译实践报告

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaomi1028
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《七宝国际楼书》是笔者2014年8月在“上海瑞科翻译有限公司”实习期间参与的汉译英翻译项目。项目包括《七宝国际楼书》的多个部分,笔者翻译分析的是其中的(产品篇)与(介绍篇)。(产品篇)是“七宝国际”楼盘的广告宣传手册,注重语言的表现力,较多使用修辞,选用华丽、大气的词句。(介绍篇)是对七宝国际概况的介绍,语言朴实中肯,较多使用客观数据。所选文本属于房地产广告类文本,其中使用了较多的专业术语、引言、文化负载词,在翻译时需要大量的信息检索。互联网以其便捷、资源量大的特点,在信息检索方面拥有非常大的优越性。因此,翻译中,笔者大量使用了互联网,并对一些互联网工具的使用总结了一些经验,有了自己的体会。本论文中,笔者旨在记录并总结翻译过程中的问题、翻译思路和解决办法,探讨在房地产广告类文本的翻译过程中,如何使用互联网的一些工具(检索引擎、网络词典、信息资源)解决翻译问题,并探讨文本中出现较多的专业术语、引言、文化负载词、长句等的译法,阐述笔者对房地产广告类文本的思考,为该类型的翻译提供一些个人的经验。
其他文献
目的比较微创经皮钢板和切开复位内固定对胫骨中下段骨折的疗效。方法选择2009年2月~2012年2月北京中医药大学东方医院收治的胫骨中下段骨折患者54例临床资料进行回顾性分析。
《庄子》中“外篇”“杂篇”在继承“内篇”思想的同时也产生了流变。以“逍遥”思想为例,在《逍遥遊》中有“用大”“适性”“无为”的不同。而“外篇”与“杂篇”由“崇大
企业内部控制有利于促进企业内各项活动规范有序地进行,提高企业的经济效益和抗风险能力。然而很多中小企业的内部控制建设还存在很多问题,主要表现为对内部控制的理论和作用
《廊桥遗梦》是美国著名作家罗伯特·詹姆斯·沃勒于1992年发表的小说。讲述了摄影师罗伯特·金凯与佛朗西斯卡·约翰逊之间浪漫凄美、感人至深的爱情故事,
9月26日,经国家专项评估检查通过,并经陕西省委、省政府研究审定,省政府批准2017年度陕西省4个县(区)实现脱贫摘帽,定边县位列其中.
纯电动汽车,顾名思义就是单纯靠车载电源为汽车提供符合汽车动力要求驱动力的汽车。纯电动汽车没有发动机,电能的补充依赖外接电源。由此可见,纯电动汽车的电动机等同于传统
导游处于服务游客的第一线,导游服务质量的好坏很大程度影响了游客对旅游产品的满意度。小费曾是旅游行业一个敏感话题,文章侧重于旅游心理学角度对小费进行了解读,并阐述了小费
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议