关于翻译《灵异第六感》剧本的报告

被引量 : 0次 | 上传用户:CID102626720
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是关于翻译美国著名剧作家兼导演奈特·沙马兰的剧本《灵异第六感》的报告。在剧本中,剧作家通过剧本的四部分(对话、表情、动作、场景)的描写,将剧本人物描写得惟妙惟肖,跃然纸上,如同行云流水,画面感很强。剧本翻译兼顾小说翻译和字幕翻译的双重特点,剧本既有小说的曲转情节、严谨逻辑,又有字幕的精简练达,英文剧本有其特殊性与独特性,与中文剧本在形式和方式上有很大不同,因此剧本翻译要解决的问题包括三个层面:格式翻译,风格翻译与语意翻译。其中,语意翻译实属不易,既要照顾到翻译的幅度,还要兼顾口型的统一(以备译制片之需)。本报告希望通过剧本三层面四部分的翻译,传达出原剧本令人叹为观止的画面感。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
国际服务贸易的迅速发展,使其逐渐成为国际贸易竞争的新领域。改革开放以来,我国服务贸易发展迅速,但其总体发展水平与发达国家相比还有很大差距。我国服务贸易的对策建议是:大力
基于企业信息门户(EIP)技术,针对大型煤炭井工矿井中的运行的多种信息系统的资源进行整合,使其形成现有各种系统的集成平台,统一访问企业内部资源。
建筑安装工程中支吊架常采用型钢和圆钢组进行现场焊接,但该方法工作量大、质量控制不易、观感效果不理想.针对所述问题,通过C型钢组合式支吊架的实际应用阐述了该安装系统的
当前工程机械行业发展受宏观经济影响,新机销量下降,市场需求量尚未触底;工程开工率依然在低谷徘徊。产业链开始重视后市场,后市场竞争加剧。在工程机械后市场征途中,各方拥
<正>一、背景及目的上海市农村中小学教育信息化应用实验学校项目是市教委2007年启动,由基教处牵头,联合电教馆、信息中心、教研室等多个职能部门合作的跨部门项目。该项目实
在我国对外法律交流中,法律翻译是重要环节之一。法律翻译对促进中国法制建设的发展与进步有着重要的作用。随着涉外案件的增多,法律翻译也受到越来越多的重视。本报告讨论的是
社会经济的飞速发展进步,人们各方面生活条件的提高,使其对于城市配电网供电的安全性和稳定性的要求也在不断的提升。现今,我国广泛的使用双向供电和多源供电的模式,工作期间