【摘 要】
:
翻译质量评估(Translation Quality Assessment)不仅可以为翻译实践和翻译市场提供一定的标准和规范,也能为翻译教学和培训提供导向。尽管翻译质量评估的作用日渐重要,也有不
论文部分内容阅读
翻译质量评估(Translation Quality Assessment)不仅可以为翻译实践和翻译市场提供一定的标准和规范,也能为翻译教学和培训提供导向。尽管翻译质量评估的作用日渐重要,也有不少学者建立了不同的翻译质量评估模型,但这些模式存在一些问题,很多翻译质量评估的研究都只是单纯的理论论述,缺乏实证材料和定量分析;很多研究有失客观。此外,现有的翻译质量评估模型并未规定评估的文本类型,但多数实证研究选用文学文本,其中某些参数的选择并不适合其他文本的翻译质量评估,因此本文尝试建立一个针对新闻文本的翻译质量评估模式。本文通过对马尔科姆·威廉姆斯(Malcom Williams)翻译质量评估模式的理论背景,评估方法以及生成方式的学习和研究,发现威廉姆斯的评估模式将论辩理论中的论辩图式引入翻译质量评估研究当中,而论辩图式具有超语篇特征,因此本文提出假设威廉姆斯评估模型可用于新闻翻译评估。但该模式存在一些缺陷,使其操作性不强,例如,模型中的参数选择未给出标准,参数权重确认也缺乏科学性。本文以威廉姆斯的翻译质量评估理论为基础,针对以上两点对该模型进行完善:首先通过对新闻文本的特点进行分析为模型选用以下评价参数:专有词汇及目的语质量(包括风格,用法,语法,形式四个方面);其次,本文引入层次分析法(Analytic Hierarchy Process),即将整个翻译评估模式视为一个系统,利用威廉姆斯模型中已有的参数作为系统中的一部分来进行定性和定量分析的决策方法,通过建立矩阵,对比各参数间的相对重要性建立对比矩阵,计算矩阵的特征向量和指标权重,通过一致性验证后得出具体参数的赋值,从而初步建立了以论辩为中心的新闻翻译评价模式。之后随机选取4篇新闻文本和翻译,使用修订模型对其原文译文进行打分,得出最终得出得分,测试模型的准确性与实用性。通过对案例的分析,本文得出以下结论:威廉姆斯的翻译质量评估模式在对不同类型的文本进行评估时,需要根据文本的类型和特点调整参数,在评价新闻文本时,可以使用专有词汇及目的语质量两个参数;在使用该模型时,参数权重与赋值需要有统一的标准,通过层次分析法建立的改进后模型对于新闻翻译具有指导意义。与其他模型相比,该模型具有显著优势:可以简化翻译评估决策,得出可视化的数字结论,具有很强的操作性;可以在宏观结构与微观文本两个层面对新闻翻译文本进行质量评价,评价结果相对全面。此外,该模式结合运筹学,翻译学和新闻学三个学科,有利于进一步拓宽翻译的跨学科研究。
其他文献
邓子恢同志是一位斗志昂扬的无产阶级革命家、历经沧桑的政治活动家和农民运动的卓越领导者。在艰难的战争年代,他从闽西革命根据地到祖国的大江南北,在根据地建设、武装斗争
紫杉醇(PTX)因其独特有效的抗肿瘤效果,在临床上被广泛用于多种肿瘤的化疗治疗,有研究表明它还对不同类型的非黑素瘤皮肤癌(如光化性角化病和紫外线辐射引起的恶性病变)的治
第一章 探讨多巴胺导电冷冻水凝胶的体外细胞相容性及促进C2C12细胞增殖的实验研究目的:本章节主要探讨一种多巴胺激活的导电冷冻水凝胶(Dopamine-based polypyrrole-methacr
“历史文化名村”的概念与“历史文化名城”和“历史文化名镇”是一脉相承的关系,三者共同构建了我国城镇空间序列中的历史文化遗产保护体系。在社会主义发展的第十三个五年
背景糖尿病视网膜病变(diabetic retinopathy,DR)是糖尿病人最常见的并发症之一,也是工作年龄阶段(20至65岁)人群致盲的主要病因,且病变通常是不可逆的。DR是一类由于视网膜长期
五元环醚是非常重要的结构片段,存在于许多天然产物和具有活性的合成化合物中。五元环醚的合成主要通过4种方式,氧化环合反应、oxa-Michael加成反应、环氧化合物的开环反应、氢烷氧基化反应。在合成化学中,氢烷氧基化反应是形成环醚非常高效的方式。来源于Penicillium herquei NRRL 1040的PhnH被发现能够催化对映选择性氢烷氧基化反应形成herqueinone中的二氢呋喃环,该
产甘油假丝酵母(Candida glycerinogenes)是一株具有多重抗逆特性的工业二倍体酵母,是优良的底盘细胞。但C.glycerinogenes的二倍体基因组、无有性生殖、缺乏选择标记等限制了该菌的基因编辑效率。新一代基因编辑技术CRISPR-Cas9系统因为其快速、高效和简便的优点,可轻松实现基因点突变、片段敲除或敲入等精确编辑,被广泛应用于动物、植物和微生物。本论文旨在将CRISPR
目的:贲门失弛缓症是由于贲门括约肌弛缓不全而导致吞咽困难,症状逐渐加重,药物治疗及内镜下治疗效果不佳或复发最终需手术治疗,随着腔镜手术技术及器械不断进步,使单孔胸腔
英语中的并列二项式是指属于同一词汇范畴的两个词,通过一个连词以固定的顺序连接而成的词汇搭配。使用英语并列二项式有利于提升语言表达的准确度和流利度,能提高口语和书面语的趣味性,因而习得英语并列二项式对语言表达具有重要意义。目前,已有研究多关注英语并列二项式的词序和英汉并列二项式的对比,而对英语并列二项式的习得实证研究较少。因此,本研究试图考察中国英语学习者英语并列二项式的习得情况以及母语对英语并列二
随着中国的飞速发展和汉语在世界上的广泛传播,越来越多的外国人选择学习汉语。汉字是汉语学习的基础,但是汉字在汉语学习过程中一直是困扰学习者的一大难题。由于汉字属于表