翻译中的语境

被引量 : 0次 | 上传用户:wangliubaobao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
正如奈达所说,翻译是一个复杂的过程,因为语言本身是复杂的,但交际中所涉及到的因素则更为复杂。因为语言不是孤立存在的,除其本身的概念意义和语法意义之外,还有许多其它的语境意义,如主题意义,文化意义,搭配意义,逻辑意义,时空意义,修辞意义,和语体意义等。如果忽视了这一点便会造成对原文理解不够准确和充分,从而使翻译失败。本文主要基于关联理论和马林诺夫斯基及弗斯的意义理论,分析了在翻译过程中语境的功能在解决各种复杂问题时所起的不同作用,充分论证了语境与翻译不可分割的关系。 本文共有三章组成,第一章介绍了弗斯对语境的定义,分类及其要义,揭示了语境在翻译中的重要性;第二章阐述了本文内容所涉及的相关理论,如关联理论,马林诺夫斯基及弗斯的意义理论及等效翻译理论,并论述了语境与各种理论之间的关系;第三章通过大量实例,分析语境在翻译的方方面面所有功能,以极其对原文的理解与翻译活动的影响。本文详细阐述了语境的下列功能:一,匹配功能;二,确定词义功能;三,定向功能;四,填补功能;五,生成功能;六,推理功能。 本文探讨了语境影响翻译的原因,论证了没有依据语境正确地理解原文,就不可能有准确翻译这一论点,并指出只要译者时刻注意语境因素对翻译的制约和影响,那么对原文的错误理解以及由此造成的译文中的错误表达便完全可以避免。因此,我们说翻译中的语境意识是解决这一问题的有效途径,语境在理解与翻译的过程中起着举足轻重的作用,是正确理解与翻译的基础。
其他文献
宁国是国家林业局命名的“中国山核桃之乡”。山核桃树生长慢,进入产果期在10年之后,盛产期在15年之后,因此对宁国市山核桃适宜种植区的地质背景、气候环境、土壤地球化学特征等
音乐历史的研究是一个无止境的过程。杨荫浏先生的《史纲》和《史稿》是20世纪中国音乐史学科的两部重要著作,又是两个不同历史时期的阶段性成果。由于客观环境和作者本人主观
在隧道及地下工程施工中,遇到不良地层时,往往要进行地层预加固。在较小断面洞室开挖(一般跨度在6米以下的洞室)和局部小范围塌方的处理中,超前小导管以其施工工艺简单、施工作
档案作为一种人类的特殊记忆,反映了人类社会实践活动方方面面的内容。知识经济时代,档案管理作为一种知识管理,将成为一种知识产业,而受到越来越强烈的关注,在社会发展中具有越来
本文研究多相流体的多相分离技术。从分离原理出发,介绍了国内外关于分离原理的认识,概述了最常用的一些分离方法。结合我国油田现场出现的实际问题,借鉴国内外最新理论,运用分析
探讨了不同基质配比对番茄、网纹甜瓜、甜椒的生育、产量及品质的影响。试验结果表明,在岩棉、炉渣+草炭(3:2)、草炭+珍珠岩(3:2)、花生壳+蛭石+珍珠岩(5:3:2)、玉米芯+蛭石+珍珠
PBL教学法是基于问题的学习,是提高学生主动性和自主学习能力的有效方法。PBL教学法在我国包括很多学科教育中都有应用,并且适合营销类课程,但是PBIA~学法在营销学课程教学中还
春秋时期,周王室日益衰微,诸侯纷起争霸,传统礼乐制度遭到极大的践踏与破坏,西周的官学制度开始解体,学术渐呈下移之势。学术下移使社会私学教育兴起,孔子和墨子的私学教育在
目的:探析急性会厌炎的临床护理方法与效果。方法:选择2015年1月-2016年1月我院收治的92例急性会厌炎患者为观察对象,随机分为两组,其中对照组给予常规护理,而观察组则运用综合
法律职业共同体,是指由崇尚法治观念、忠于法律并且是通过服务于司法而忠于法律的法律职业者构成的群体,其成员包括法官、检察官和律师。法律职业共同体的特征体现为职业知识、