语法翻译法与交际法相结合在高职外语教学中的运用

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq351660
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语教学的目的在于培养学生语言知识能力和语言应用能力。为了实现这个目标,英语教师不仅要帮助学生熟练掌握英语语言知识,而且还应当注重培养学生的语言能力,让他们参与各种交际活动。 在外语教学中,侧重语言形式的准确性还是交际的流利性一直是争论的焦点。近些年来,外语教学界出现了折衷主义思潮,意在两者兼顾。受到西方折衷主义教学法的影响,国内也有些语言教育学家开始探索适合中国国情的折衷主义教学法。例如,夏纪梅(1999)就指出七分传统法与三分交际教学法相结合的折衷主义教学方法非常适合中国大学英语课堂教学。本文主要介绍了在高职院校外语教学中进行折衷主义教学——将语法翻译法与交际教学法相结合运用的探索与研究,分析应用这种课堂英语教学方法的必要性和优势,从而证明它是比较符合我国高职院校外语教学客观实际的行之有效的教学方法。 外语是高职院校学生必修的一门基础课。实用性、职业性、实践性为其特点。以往高职的外语教学,采用的是和普通高校一样的教学方法,教学效果差,毫无特色,难以实现高职院校的人才培养目标,其教学现状表现在:专任教师数量不足,学历层次较低,教学负担过重,学生外语水平参差不齐且普遍偏低,使用的教材相对学生而言难度大,在测试和评价学生的手段上过于单一,只注重笔试,忽视了交际能力。 语法翻译法强调对语法的学习,能加深学生对目标语的理解,提高学生运用目标语言的准确度,但忽视了语言技能的训练,难以培养的交际能力,而且教学方法单一,课堂气氛沉闷,不能有效地调动学生学习外语的积极性。交际法注重语言的实际操练,培养了学生的口语交际能力,但在语言功能项目上很难与语言结构相互协调,对非本族语教师的要求很高,具体实施起来还有相当多的困难需要克服。但这两种教学法并非完全对立,它们之间有很大的互补性。针对高职院校外语教学的特殊性及教学现状,将语法翻译法和交际法在外语教学中有机结合,互相补充,这正是本文所针对的。 在将语法翻译法与交际法相结合运用于高职外语教学的过程中,必须把握好几个教学原则,即量力性原则、交际性原则、实用为主够用为度原则、协调发展原则等。并且要在教学组织和时间上合理安排,调节好语言知识讲解和交际训练的难度,情景设置把握语言环境的真实性和趣味性。
其他文献
大数据是继云计算、物联网后信息技术领域的又一大热点.运用大数据技术改变空军装备数据保障的模式,加速了空军装备保障信息化的发展.将使空军装备保障形成立体的、动态的、
随着计算机技术、网络技术、芯片技术、控制技术的不断发展,随着制造企业管理网络越来越需要得到制造网络的信息支持,现场总线技术+SCADA自动化解决方案的应用也越来越成熟。
以2-RPC/2-SPC并联机构为研究对象,首先考虑奇异位形、杆长、运动副转角等影响因素,采用数值法求解机构的工作空间;然后运用Isight软件对工作空间进行试验设计,得到工作空间
当今成功的企业经营之核心,在于培养员工具备顾客导向之营销观念与行为,亦即将经营焦点放在顾客身上,为顾客创造最大的价值。在顾客导向的市场经营观念下,顾客与企业的关系也
针对主机厂对某空气滤清器产品提出的固有频率要求,运用仿真分析和试验验证结合的的方法对某空气滤清器进行模态分析和改进。研究显示,未经改进的空器滤清器由于结构和材料的
教学设计说明《有趣的属相》是“设计·应用”领域的一节课。十二生肖是我国传统文化的一部分,与我们的生活密不可分;教材中要求学生设计生肖邮票,在通讯方式发达多样的今天
本文通过对档案馆机构性质的深入分析,认为档案馆虽具有文化性特征,但文化利用不是档案馆利用的主流.认为应以“公益事业机构”替代传统上认定的“文化事业机构”。