基于标记理论的中国英语学习者否定表达研究

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:l568123016
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语中否定的用法灵活多变,对于中国学生来讲,是个难题。有时学生在学了多年英语后,仍对一些微妙的否定结构捉摸不定,难以理解。另外,由于不同文化的人们对外界认知的模式以及思维方式存在差异。英汉两种语言在短语、句子结构等的表现手法方面也必然存在着差异,否定现象也不例外。即使对中西方文化相对了解的英语专业的学生,在表达否定意义时也存在各种问题。本研究在分析大型语料库的基础上探讨中国英语学习者英语写作中的否定表达情况,数据来源于WECCL(中国学生英语笔语语料库)以及LOCNESS(The Louvain Corpus of Native English Essays),后者作为参照语料库。作者参照Quirk等在《英语语法大全》(A comprehensive grammar of English language)中罗列的英语中的否定词、否定短语、否定语法结构,在标记理论框架下对常见否定表达进行分类。然后分别在WECCL与LOCNESS中检索各类否定,人工对检索结果进行筛选,删除不符合研究需要的条目。通过统计有标记否定和无标记否定的使用频率和分布,分析WECCL和LOCNESS两个语料库中英语学习者和本族语学生否定标记性特征及非标记性特征。本文分六章。第一章是引言部分。作者简要介绍了本文的研究背景与研究意义。作为语言中的重要范畴之一,否定现象一直以来都备受国内外学者关注。英语否定表达方式灵活,结构复杂。不论是理解还是输出,都给二语学习者造成很大困惑。有些句子没有任何否定标志,但却包含否定信息,表达否定态度,传达否定意图。英语专业学生作为高级英语学习者,词汇知识和语法知识相对比较系统和全面,有一定的跨文化跨语言知识储备,然而他们表达否定的方式也存在一些问题。通过与本族语大学生进行对比,可以得出中国英语学习者否定表达的总体趋势和特征,发现其与本族语大学生表达否定的差距,对英语教学有一定的指导意义。第二章是文献综述部分。本章分为三部分。作者在第一部分着重介绍了语言学领域内对否定的分类。第二部分回顾了国外专家学者对否定的研究,主要集中在两个方面:一是在词汇句法层面上研究否定的结构和意义,特别是否定的句法结构和否定的辖域等问题;二是在语用层面上研究否定的预设以及元语言否定现象。第三部分详细介绍了国内否定研究的总体情况,主要围绕否定结构、否定词、否定焦点辖域和对否定用法的汉译与理解等几个方面。第三章是本文的理论框架。标记理论被广泛应用于分析语言各个层面的不对称现象。本文基于标记理论,对英语中否定表达进行了标记与非标记划分,并分析中国英语学习者否定表达的标记性和非标记性特征。第四章介绍了本文的研究方法。首先提出本文要解决的三个研究问题:1)中国英语学习者和英语本族语者英语写作中的否定表达在词汇层面有哪些特征?2)中国英语学习者和英语本族语者英语写作中的否定表达在语法层面有哪些特征?3)可能导致中国英语学习者与英语本族语者否定表达差异的原因有哪些?其次介绍了本文的研究工具,包括语料库和检索工具。最后,详细介绍了本研究的具体实施步骤。第五章是结果与讨论部分。通过在词汇与语法层面对WECCL和LONESS两个语料库进行有标记与无标记的否定检索,并将其使用频率和分布进行对比分析,从而得出WECCL和LOCNESS两个语料库中中国英语学习者和本族语学生否定表达的标记性特征和非标记性特征。词汇层面,英语学习者呈现出过度使用非标记性否定的趋势,且词汇手段过于集中,标记性否定总体使用远少于英语本族语学生,尤其是动词和名词否定使用不足。语法层面,英语学习者非标记语法否定使用与本族语学生略有差异,英语学习者过度依赖句子否定,尤其是情态动词否定。英语学习者在写作中没有重视标记性语法否定,总体使用较少且误用频繁。第六章结论部分首先归纳了本文的主要研究成果,中国英语学习者在表达否定时,无论从词汇层面还是句法层面,都与本族语者有一定的差距。尤其是标记性否定表达,除了总体使用较少之外还存在误用、混淆等现象。本章还进一步梳理了本文的研究意义,以期对教与学两个活动有所启发。最后本章指明了本研究的局限性并给后续的研究提出建议。
其他文献
理中汤为临床常用方剂,具有温中散寒、补气健脾的功效。通过对理中汤治疗自汗、痞满、不寐、遗精、虚劳等5则验案进行分析,发现上述5则案例虽然临床表现各不相同,分属于西医
为了活跃课堂气氛,提高同学学习的积极性,对如何上好一堂生动的《人体解剖学》课的几个环节进行了探讨。
商品打折或优惠是促销活动的一种常见手段,但这种促销受到商品价格和优惠幅度的综合影响。以往研究结果也表明,促销结果主要表现在三个方面:沟通效果、销售效果和促销效果。在
<正>在全球化的今天,外贸风险贯穿了市场、通关、WTO规则、金融与债务体系,甚至社会心理等各个方面与各个层面。市场篇市场不同,市场上的风险就会不同。在不同的国家和地区做
在新媒体时代,互联网的广泛应用,给报纸媒体的发展带来了巨大冲击,报纸媒体为突破瓶颈加强与互联网的融合。在"互联网+媒体"背景下,传统报纸媒体不断树立互联网思维,通过提升
随着海南国际旅游岛文化建设的发展,海南黎族文化建设也有了一定的成绩。《番响村的调查》一文就是关于黎族文化研究中的一篇很有价值的文章。因此,本翻译报告以该文章为源语
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
孔子没有论及自然世界的由来,而是着重论述自然世界的构成。孔子的自然世界由天地万物所构成,包括无生命的世界和生命世界。无生命的世界主要由天、水、火、山、川、风、雷等
对于转述引语的研究在西方已经历史悠久。许多学者已经对转述引语的形式做了细致的划分并讨论了其在使用中的一些形式和功能。但从现代话语分析的角度看,传统语法的研究主要
随着中国对外开放步伐的加快,尤其是加入世贸组织后不断融入国际经济,中国法律法规的英译成为中国对外法律交流和对外贸易等活动的重要环节,而“的”字的英译在汉语立法文本