【摘 要】
:
语言具有模糊性的特点。近年来,针对模糊语言的研究日益增多,模糊语言越来越引起众多学者的重视,人们力求找到应对模糊语言的种种方法或策略。在模糊语言的研究日渐成熟之后,
论文部分内容阅读
语言具有模糊性的特点。近年来,针对模糊语言的研究日益增多,模糊语言越来越引起众多学者的重视,人们力求找到应对模糊语言的种种方法或策略。在模糊语言的研究日渐成熟之后,现代研究又将视角从模糊语言转向模糊语言的翻译。但翻译中模糊语言的研究大多集中在文学翻译领域,对非文学翻译尤其是文艺理论翻译中的模糊语言问题探讨较少。The Mission of Art是美国著名画家Grey 2001年出版的一部文艺理论专著,内容主要与艺术家创作目的及艺术使命相关,属于非文学翻译中的哲学与社会科学范畴(理据详见正文),该书第六章(Art of Goodwill)和第七章(Art as Spiritual Practice)的汉译由笔者完成,本文翻译例证皆出于这两章。模糊语言对译者的影响主要在理解与表达两个阶段,因此翻译中的模糊语言现象主要表现在原文理解的模糊性和译文表达的模糊性两个方面。原文理解的模糊性主要是思维方式的差异和语言文化的差异引起的;译文表达的模糊性主要是概念外延的不同和形态结构的不同造成的。本文在模糊语言相关理论的指导下,通过列举笔者译本中的典型例证,从单词、词组和句子三个层面分析翻译中的模糊语言问题,总结出三种模糊语言的处理策略——以精确译模糊、以模糊译模糊及以模糊译精确,旨在用模糊语言的相关成果处理非文学翻译尤其是文艺理论翻译中的具体问题。在全球化的背景下,非文学翻译在市场中所占的比重日益增加,此项研究在一定程度上有助于丰富和发展非文学翻译的研究,对于提高非文学翻译质量具有一定的实际意义。
其他文献
劳动价值论是马克思经济学的理论基础。理论和实践的反差引发了对劳动价值论的重新思考。在新的历史条件下,劳动价值论是否对社会主义市场经济具有指导意义?该文对目前的相关
影响语言学习的效果主要有认知和情感的因素。Oxford(1999)认为语言学习焦虑是影响第二语言学习者情感因素中的主要因素。Horwitz(1986)已率先把语言焦虑作为语言学习过程中
以复杂适应系统理论的基本工具——两个概念、一组规则、四大特性、三个机制作为分析框架,对产学研合作创新聚集体的复杂适应系统特征进行了考察;产学研合作创新聚集体是一种
按文献(北京市卫生局编,〈制剂手册〉189页,1978年版)配制松节油搽剂的方法:取软肥皂、樟脑同置乳钵内研磨均匀,缓缓加入松节油,继续研磨均匀后,分次以细流加入贮有250毫升
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
目的对冠状动脉慢血流病患者主动脉瓣反流和冠脉慢血流之间的关系进行探究。方法2009年2月~2011年8月,根据术前行超声心动图检查的结果,将河南省商丘市第一人民医院105例患者分
摘要:建筑工程预算与造价管理是基本建设管理的重要组成部分,它对于控制工程造价,缩短建设周期,提高投资效益具有重要作用。建筑工程概预算与造价管理贯穿于项目决策、设计、施工、竣工验收的全过程,涉及投资主管、建设单位、设计、施工等部门,既包括国家行业政策等宏观决策方面的内容,又包括各种定额价格等微观方面的内容。因此,如何优化建筑工程造价管理,力争技术和经济紧密结合起来,以保证有限的资金发挥出最大的效益,
媒体融合是以网络直播为特色的新兴媒体与传统媒体的互融互联,在这一背景下,广播电台播音主持人,不仅要强化传统广播媒体的播报能力,更要主动顺应媒介融合潮流,从“话筒前”
异位甲状腺是指胚胎在发育过程中,甲状腺原基受到某些不确定因素的影响迁移到其他部位而偏离正常的甲状腺位置。异位甲状腺与正常位置的甲状腺均可发生病变。异位甲状腺是一