【摘 要】
:
本文为基于翻译法学领域的英文学术性文章Canton is Not Boston的翻译实践报告,主要内容包括文中数个关键词及高频词的翻译与文中长难句的处理方法、技巧及策略。在概述相关
论文部分内容阅读
本文为基于翻译法学领域的英文学术性文章Canton is Not Boston的翻译实践报告,主要内容包括文中数个关键词及高频词的翻译与文中长难句的处理方法、技巧及策略。在概述相关学术文献的基础上,本文拟就笔者的翻译文本与已出版译著进行对比分析,并归纳总结。文章具体采用文献研究、个案研究等方法来论证,并由词到句,再至段落逐级展开。首先,就翻译实践方面,本文尝试对高频词汇、典型句式及文体特征等进行分析,旨在通过探索法学领域的翻译方法、策略与技巧,通过总结翻译经验,以此增强翻译实践能力,进一步提高翻译质量及效率;其次,在与已出版译著进行文本对比分析方面,本文将从语义、语法及搭配的角度,对法律领域文献翻译中的近义词选择与翻译问题,结合翻译实践展开探讨,以试图为近义词的翻译难题提供正面的参考建议。另外,因当前国外主流学术不太涉猎中国法的研究领域,可借鉴的译本较少,故此次翻译实践可在某种程度上填补此空缺,具有一定的开创性。与此同时,文章亦不可避免地存在一些不足之处,包括高频词及长难句的选择不够丰富,展开论证及辨析的角度不够全面等等。以上种种,受当前可供参考文献及笔者自身所限,还有待于日后进行更充分、深层次的调查与研究。总体而言,通过此次翻译活动,笔者不仅强化了法律学科领域的专业知识储备,并且在翻译实践中摸索出了一定的翻译方法、策略与技巧,提升了自身的译者素养,因而具有十分积极的学术价值及具体的实践指导意义。
其他文献
我国目前面临着严重能源与环境问题,一个重要的解决途径就是优化能源产业结构,尽可能增加清洁能源(如天然气)在我国一次能源消费中的比重。LNG在气化过程中所放出的冷能往往
研究背景:松果体中分化实质肿瘤(Pineal parenchymal tumors of intermediate differentiation,PPTIDs)是极其罕见的中枢神经系统实体肿瘤。根据世界卫生组织的分类标准,PPTI
叶轮机械一直是能源转化领域的最主要设备之一,其以各种流体介质为工质,通过工质储存的能量做功达到能量转化的目的。伴随着日益严重的能源短缺问题和环保新能源的提出,当前
随着社会的不断发展能源问题日益突出,因核聚变具有清洁、反应资源丰富等一系列优点,被当今社会作为未来主要能源之一,其中氘氚聚变是目前认为最清洁也是相对容易发生的聚变
目的:在查阅文献及临床实践的基础上,通过观察四通散塞鼻剂治疗偏头痛发作期快速止痛作用的临床研究,评价其在偏头痛发作期发挥快速止痛作用的有效性,进一步探讨鼻腔给药治疗偏头痛的优势。方法:本研究采用随机对照的方法,选取50例偏头痛患者的病例资料,其中治疗组28例,对照组22例,治疗组予四通散塞鼻剂治疗,对照组予布洛芬缓释胶囊治疗,两组均在头痛发作时用药,观察次数为1次,记录用药后2小时头痛消失人数比、
本文主要研究混合双参数广义Pareto分布模型(下面简称混合广义Pareto模型)的概率密度估计,其密度函数是:其中p=(p1,…,pm),0
如今的对外汉语教育中,存在着语体教学的问题。在口语上,外国留学生大量存在着“洋腔洋调”的现象;在书面语上,外国留学生还存在着书面语语体不得体的问题。而这些实际上都是
线粒体是生物体内细胞的动力站,它大概为细胞生命活动提供90%的能量,其线粒体基因具有重要生物生理功能。随着研究异质性各项技术的开发和完善,发现mtDNA异质性并不稀有的,而
随着油气资源开采在不断地加大,区域地质情况的复杂性不断地增长,这般形势下,对于最基础的地震勘探技术的提升改进要求就变得亟不可待。越是构造复杂的油气藏开发勘探环境,对
鬼臼毒素作为秋水仙素结合位点的天然抗肿瘤药物,具有活性较低,毒副作用较高等缺点,在其母核结构C环4位分别进行碳-硫键取代和碳-氮键取代两种有效修饰获得一系列活性提高,毒