【摘 要】
:
翻译原文本选自乔安娜·奈格勒(Jo Anneh Nagler)所著的《如何成为一名艺术家》(How to Be an Artist 2016)。《如何成为一名艺术家》一书中,作者通过自己的亲身经历,描述了如何成为一名身心健康的艺术家;并希望此书可以成为一本指南,提供给读者务实可用的工具,随时可供参考使用;特别是当奋斗中的年轻艺术家深陷迷茫之时,可以从中寻求鼓励、指导、启迪与方向。翻译这部畅销著作有
论文部分内容阅读
翻译原文本选自乔安娜·奈格勒(Jo Anneh Nagler)所著的《如何成为一名艺术家》(How to Be an Artist 2016)。《如何成为一名艺术家》一书中,作者通过自己的亲身经历,描述了如何成为一名身心健康的艺术家;并希望此书可以成为一本指南,提供给读者务实可用的工具,随时可供参考使用;特别是当奋斗中的年轻艺术家深陷迷茫之时,可以从中寻求鼓励、指导、启迪与方向。翻译这部畅销著作有助于增进中国读者的幸福感,提高生活质量,以获得成功的工作与快乐生活的福祉。译文引进先进的生活理念和现代思维方式,吸引读者,有助于读者的自我提升与自我完善。同时有助于中西方文化交流,增强文化交流与文化认同感,有利文化传播,特别对跨文化学习大有裨益。译者在这个过程中可以提高自身的翻译水平,加深对翻及其译过程的理解。翻译实践报告可以为相关文献翻译者提供相关文本类型的翻译经验。本翻译实践报告由五部分构成。第一部分为翻译任务描述,包括材料来源、作者简介、作品简介、作品分析和翻译的意义。第二部分为文献综述以及本次翻译实践的理论依据。第三部分为翻译过程描述,包括译前准备、对翻译过程中的难点及其解决方法以及译后润色、审读以及反思。第四部分为案例分析,译者以纽马克的翻译理论为指导,从词汇、句法、语篇等方面进行分类,探讨了词义的推敲、文化负载词的翻译、长难句的翻译、从句的翻译、含有破折号句子的翻译、标题以及语篇层面的照应和连接,通过选取有代表性的案例,结合翻译难点对翻译方法和技巧,进行了总结和梳理。第五部分为翻译实践总结。认真总结本次翻译实践的发现以及不足。通过此次翻译实践和翻译报告的撰写,译者对此有了深刻的认识高质量的翻译需要扎实的基本语言技能,需要对源语与目标语语言以及文化的全面而深刻理解,也体会到双语之间的形式和内容方面的差异及翻译转换中把握原则性及灵活性两个方面的重要性。翻译是一门先进的科学。
其他文献
随着经济社会的快速发展,单一的交通方式已无法满足旅客跨地域、多方式、个性化的出行需求,空铁联运模式随之出现并逐渐成为综合交通发展的重点与趋势。如何提升旅客对空铁联运模式的满意度,以提高空铁联运模式的吸引力,已经成为发展空铁联运服务亟需解决的关键问题。空铁联运模式涉及铁路与航空两大中长距离出行方式,因此换乘服务是必不可少的关键环节,随之产生的换乘等待时间也因此成为降低旅客满意度、阻碍旅客选择该模式的
研究目的:使用以“温中降逆法”为原则拟定的方剂加味黄芪建中汤联合质子泵抑制剂治疗中虚气逆型胃食管反流性咳嗽,探讨中医药辨治胃食管反流性咳嗽的临床意义。研究方法:将符合纳入标准的60例患者,随机分为对照组和治疗组,两组均予以一般治疗,对照组在一般治疗的基础上予以兰索拉唑肠溶片;治疗组在对照组基础上给予以温中降逆法为原则拟定的中药加味黄芪建中汤。观察并记录两组患者在治疗2周后、8周后的中医临床症状积分
目的:通过观察急性咽炎外感风热证患儿经银翘散合清咽下痰汤加减治疗前后的症状体征变化,探求银翘散合清咽下痰汤加减的临床有效性。方法:本研究中将纳入的72例病例,按1:1随机分为治疗组与对照组。治疗组采用银翘散合清咽下痰汤加减,对照组给予蓝芩口服液,两组均连续接受药物治疗7天,记录两组治疗前后症状体征的变化情况,运用SPSS20.0软件对相关数据进行统计分析。结果:1.在主症比较中,银翘散合清咽下痰汤
当今的企业级软件开发中,业务场景是复杂多变的,开发团队往往需要快速完成业务流程的开发,并将其投入使用,传统的开发流程很难适应这种快节奏。而工作流系统的出现,为开发人员提供了业务开发的脚手架,使开发人员可以直接面向流程,避开重复的底层代码。如今工作流已经成为服务流程自动化的核心技术之一。随着企业级应用的快速发展,业务数据往往分散在不同物理节点中,开发团队提出了跨服务器集成业务、多团队合作开发的新需求
近年来,山西省把发展数字经济、建设“数字山西”作为创新驱动、转型发展的战略举措,持续深化的改革举措引领山西朝着建设审批事项少、办事效率高、投资环境优、市场主体和人民群众获得感强的省份迈进。审批服务便民化,有可能成为撬动经济社会各领域改革的“支点”,“一网通一次办”服务平台正是主动对接山西转型发展大局,不断深化“放管服”改革的有力尝试。如今电子科技快速发展,电子政务将会在服务型公安建设中起到重要作用
目的:糖皮质激素(GCs)会导致骨量减少,成骨细胞和骨细胞凋亡。FUT8在各种细胞受体上催化的核心岩藻糖基化对于许多生理和病理过程(例如细胞生长,黏附和肿瘤转移)涉及的信号传播至关重要。但是,TGF-β受体的核心岩藻糖基化是否影响成骨过程仍不清楚。此外,活血通络法是糖皮质激素性骨质疏松症的普遍治疗方法。这项研究旨在确定糖皮质激素损害成骨细胞前体细胞MC3T3-E1成骨功能和活血通络法干预成骨的可能
热虹吸管是一种结构简单、传热效率高的被动传热元件。二元混合工质能通过调节不同物质比例从而提升热虹吸管的热性能。论文对二元混合工质热虹吸管的传热特性进行了实验测试,并就其应用于电池热管理进行了应用基础研究。研究结果可为热虹吸管的实际工程应用提供理论和数据支撑。论文设计并加工不同规格的热虹吸管,搭建了热虹吸管传热性能实验测试系统,研究了五种热流密度(1.67k W/m2、3.35k W/m2、5.02
砻谷机的主要作用是去除稻谷外壳和麸皮以达到生产白米的目的。其工作原理是利用砻谷机活动辊装置中活动和固定两辊对稻谷的摩擦和挤压作用将谷粒中外壳去除。若活动辊装置可靠性太低,将无法承受脱壳过程中来自稻谷颗粒的反向压力和剪切应力。可靠性太高,则必然会造成材料的浪费。因此为了在保证胶辊砻谷机活动辊装置可靠性的前提下最大幅度的提高材料的利用率以达到最佳的设计效果,本文选择某公司设计的MLGQ51B气动胶辊砻
我国的税收管理体系自建国以来就不断地发生改变,税收管理的理念也随着时代不断推陈出新,不断保障着我国税收收入的稳步增长和经济体系的平稳运行。然而,尽管我国税收管理取得了长足进步,面对新形势、新技术以及信息化时代下业务交易模式的不断革新,纳税主体数量和种类的爆发式增长,现有的税收管理体系在很多方面存在无法解决的困难。在税源和信息管理方面、纳税信用评级方面和税务稽查等方面都亟待运用新兴科技来解决税务机关
离合词是汉语中一类独特的语词现象,因其离析形式复杂多样且无固定规律可循,留学生在使用的过程中经常出现偏误。此外,不同母语背景的学习者离合词的偏误特点又有所差异。因此,对不同国别学习者离合词使用的偏误情况进行研究对离合词的国别化教学有积极意义。本文绪论部分介绍了文章的选题背景、研究内容及意义、研究方法、理论依据、文献综述,其中文献综述分为离合词本体研究综述和对外汉语离合词教学研究综述。本文正文部分共