【摘 要】
:
本论文选取《亲爱的生活》一书中的三个短篇小说进行翻译,并从对标题,破折号以及歌词和诗歌三个方面对如何解决翻译中形式与意义的平衡的问题进行探讨。《亲爱的生活》是2013
论文部分内容阅读
本论文选取《亲爱的生活》一书中的三个短篇小说进行翻译,并从对标题,破折号以及歌词和诗歌三个方面对如何解决翻译中形式与意义的平衡的问题进行探讨。《亲爱的生活》是2013年诺贝尔文学奖获得者,加拿大作家爱丽丝.门罗的一部短篇小说集。翻译选取了书中的三个短篇小说作为文本:《湖泊在望》(217-232页),《眼睛》(257-270页)以及《亲爱的生活》(299-319页)。翻译文本的内容为不同女性角色在不同时期的生活经历,其中,《眼睛》和《亲爱的生活》为童年时期,《湖泊在望》为老年时期。此三个短篇小说有明显的作者个人风格,有对标点符号,尤其是破折号的特殊使用,还有对歌词和诗歌的运用,使得翻译中更难达到形式与意义的平衡。本文通过对翻译中一些特殊例子的分析,并采用增译,代替和减译的方法来达到形式与意义的统一。从而得出结论:在翻译中,意义比形式更重要,如有必要的话,需要改变形式来保留意义。
其他文献
马克思在其撰写的《(科隆日报)第179号的社论》中提出了一个重要命题——国家的引力定律,即“国家的重心是在它本身中找到的”。其基本内涵是指国家作为一个由多重要素构成的有
实践教学是培养技术应用型人才的关键,本文围绕市场营销专业实践教学改革,努力探索高职院校培养应用型市场营销人才的实践教学模式,提出高等职业教育市场营销专业实践教学体
客户投诉所反映的诉求是一种宝贵资源,从中可以获取企业在服务工作中存在的不足和问题.从国网湖州供电公司2013年的客户投诉分析入手,深入探究当前客户的需求、社会关注的热
为克服点光源近似条件下设计得到的自由曲面应用于扩展光源系统时均匀度降低的缺点,基于偏微分方程法提出了一种反馈优化算法.建立了扩展光源辐射模型,在点光源近似条件下求
目的分析胃肠减压鼻胃管固定中应用工字型鼻贴联合活瓣式脸贴的作用。方法选取住院并留置胃肠减压鼻胃管患者30例,随机分为观察组15例(工字型鼻贴联合活瓣式脸贴胃管固定法)
以铁线莲品种繁星(Clematis‘nelly moser’)的带节茎段为材料,研究不同光照强度和光质对铁线莲不定芽繁殖的影响.以MS为基本培养基(含有0.2mg/L 1-萘乙酸和2mg/L 6-苄氨基腺
教育一方面经由改善社会、生活、家庭等外在环境的外部传导对农民收入产生影响;另一方面又经由提高农民劳动生产力、农民流动性的内部传导对农民收入产生影响。基于此,文章选
<正> 战略预置,是战争准备和战争实施过程中的预备性行动,是基于战略预见基础上进行的有计划的战争准备。它的目的与作用,一是应付突发战争;二是战争转换过程,赢得主动与优势
本文对网壳结构在多维地震作用下的随机地震反应分析方法进行了研究 ,将大连理工大学林家浩教授提出的“虚拟激励法”进一步推广应用到结构多维地震作用领域 ,给出了虚拟激励
随着管理理论的发展和组织对员工的重视,员工的工作投入及双方的心理契约问题逐渐彰显。用人单位应建立承诺型人力资源体系,运用心理契约有效调节员工工作行为,提升员工工作