日汉“V+来(去)”的意义用法和翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:mingming7978
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“来る”“行く”是与“来”“去”对应的一组动词。日语中说话者用“来る”来表示逐渐靠近自己视点的行为动作,“行く”则表示逐渐远离说话者视点的行为动作,也就是说,日语用“来る”“行く”来表示的方向和动作移动,都是以说话人的视点为中心来灵活使用的,而在汉语中,即使“来”和“去”也具有与前者相同的方向性,但这种以说话者视点为中心的限定性就相对较弱了,在诸多情况下如何使用“来”和“去”与听话者关系的亲疏远近有关系。“来る”“行く”接续在助词“て”后,以“~てくる(いく)”这种复合动词的形式与其它动词共起(共现),失去了原本动词的词汇意义和独立性。增添了具有“与体相关的动词”这样的附属意义,与此相对汉语的“V+来(去)”也是表示动作趋势的趋向动词,但根据具体情况的不同,二者的意义用法并不完全相同,在互译问题中,存在不能等价翻译的情况,也就是说,所要互译的语言都要遵循各自语言的表达习惯,译文接受者所收到的信息和原文接受者所收到的信息应该是等值的,也可以看作是翻译的等价性问题。本论文以“日中V+来(去)的意义用法和翻译”为题,旨在阐述日语复合动词“~てくる(いく)”和汉语趋向动词“V+来(去)”的相关用法,并从翻译学的角度展开日汉方向动词的互译问题的研究。本论文的第一章中,作为先行研究,分两部分对日语“~てくる(いく)”的构词、构句和意义用法进行总结。(1)具体动作行为的“~てくる(いく)”。①作为复合动词,既可以表示移动方向,又可以表示动作的连续;②修饰同时发生的两个动作的关系。(2)与体相关的“~てくる(いく)”。①表示动作状态的延续;②表示发生与消失;③表示阶段性的结果。第二章,从空间用法和时间用法这两个方面,对汉语的趋向动词“V+来(去)”的意义用法进行总结,“V+来(去)”的时间用法,是指示空间场所用法的扩展,以说话者的视点作为时间轴,描述说话者持续着的动作状态。第三章概述了“对等翻译”理论,分别阐述了形式对等与功能对等翻译的内含以及二者之间的关系,引用美国翻译家奈达关于翻译过程及标准的论述,为本论文的日汉对照研究在理论上奠定了基础。在第四章围绕二者的互译问题展开深入讨论,分别阐述了什么情况下可以实现形式对等翻译或动能对等翻译,什么是“不对等翻译”,以及产生不对等翻译的理由和根据。
其他文献
调查福州市郊柑桔园柑桔潜叶蛾(Phylocnistiscitrela)在雪柑、芦柑、蕉柑、福桔4个品种上的为害情况.根据其为害特性和柑桔果实产量大小年份可能给经济阈值带来的误差,采用同一树上以秋梢为计量单位,环
预应力技术作为一种现代新技术,其可以有效解决工程中混凝土出现裂缝、变形等问题,被广泛应用于道路桥梁的施工中。从预应力技术的应用入手,深入分析了其在道路桥梁工程中应
在OPGW的设计中,一般需要考虑输电线路发生接地故障时的最大短路电流在OPGW和分流地线中电流分配关系,并计算相应的电流分量。探讨了短路电流分量计算的基本方法和短路电流持
<正>"在互联网对汽车行业冲击不断升级的当下,互联网对汽车的影响目前正发生在汽车的设计、制造、销售、使用等环节,也表现在电商、后服务市场和制造之上,但更为重要的变化则
以贵阳市为例,利用Arc GIS 9.3成本分析得出城镇空间扩展的阻力值,建立"建设用地为源+生态刚性约束+生态功能型阻力要素"的最小累积阻力模型(MCR)应用模式,动态模拟贵阳2010
创造性思维能力是新课改的背景下素质教育推进的关键因素,体育教学是素质教育体育占有至关重要的位置。所以,在小学体育教学中培养学生的创造性思维势在必行,小学体育教学应
目的观察在超声引导下注射沙培林治疗宫颈癌术后盆腔淋巴囊肿的临床效果。方法 57例宫颈癌患者,行根治性子宫切除加盆腔淋巴结切除术,术后出现盆腔淋巴囊肿,经腹部彩色多普勒
天然产物是指动物、植物、昆虫、海洋生物和微生物体内的组成成分或其代谢产物以及人和动物体内许许多多内源性的化学成分统称作天然产物,其中主要包括蛋白质、多肽、氨基酸
核磁共振具有测试时间少,对岩样无损害,无副作用等优点,逐渐在测量储层孔隙结构特征中得到广泛应用。通过核磁共振分析系统AniMR-150,对15个普通岩心以及6个数字岩心进行不同回波
区域水资源承载力是进行生态环境建设和确定社会经济发展的基础。分析了水资源承载力的内涵及其评价方法,选取人均供水量、水资源利用率、单位GDP用水量、供水模数、需水模数