大学英语中的合作学习及课堂实践探索

来源 :东南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:junpenge
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会和科技的飞速发展,外语教学手段和方法也日新月异。根据教育部2007年新修订的《大学英语课程教学要求》,大学英语的教学目标是“培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力”,同时增强学生的“自主学习能力”,“提高综合文化素养”。我国的外语教学在近几十年来已发生了翻天覆地的变化,逐渐从以教师为中心的传统教学过渡到以学生为中心的现代教学模式,从以知识传授为重点转向以学生的参与和语言能力发展为重点。而合作学习恰好在从传绩教学转变到现代教学的这一过渡中起到了桥梁的作用。   合作学习于二十世纪七十年代初兴起于美国,一九八一年,Holec又把自主学习这一概念引入了二语教育领域。自此,国内外对外语学习习中的自主学习也进行了许多的研究。而自主学习概念的形成是基于西方教育家在二十世纪六十年代初期就开始提倡的把培养学习者的责任心作为最终的教育目标。教育的最终目的是让学生对自己的学习负责,学会如何学习。合作学习是培养自主学习能力的最有效的方法之一,它在营造宽松的课堂气氛,培养学生自主学习能力,促进学生非智力能力发展方面实效显著,很快就受到全世界的普遍关注,并成为一种主流教学理论和策略(王坦,2002)。Johnson,D.D.,Johnson,R.T.,&Holubee,E.J.(1993)提出了合作学习的五大要素:积极互赖、互相互动、个人和小组责任、人际及小组交际技能和小组自评。合作学习是基于建构主义、社会互赖理论、人本主义心理学和认知理论等基础之上的一种学习理念,它能够培养学生的自主学习能力、创造真实的交际环境、营造轻松舒适的学习氛围、实现人人进步和培养团队精神。它在实践中的操作流程为:分组、布置任务、准备、展示和评价。   本文的研究源于2005-2006学年的短学期教学实践的启发,研究的目的就是在大学英语的课堂中实践合作学习的理论,验证合作学习在大学英语教与学的过程中的可行性,是否能够培养学生的自主学习能力、团队合作精神和语言综合运用能力。本研究采用了定量和定性研究方法。研究的对象是作者在2008-2009学年中所教的三个英语级别的非英语专业本科生,共220人,分别来自于14个院系。定量研究采用了3个问卷,其中问卷1选自于Littlewood(1996)为调查亚洲和欧洲学生学习自主性所设计的问卷,共10个问题,主要是有关于学习者的自主学习的能力、意识和态度的调查。问卷2共17个问题,选自东南大学外国语学院对2008-2009短学期的教学调查所用的问卷,旨在调查学生对在此次短学期中实践的研究型课程的一些看法。问卷3共16个问题,其中1-15题选自东南大学外国语学院对2008-2009长学期教学调查所用的问卷,主要了解学生对于大学英语教学以及合作型教学实践的看法,作者增加的第16题旨在了解学生对于期末成绩评定的看法。在此问卷调查之外,作者访问了一些学生和老师,做了课堂观察,在每学期末要求每位学生写一篇300字左右的反思总结,通过这些方法得到了一些更具体、直观的对于在大学英语教与学中如何进行合作学习的意见和建议。结果显示:合作学习能够培养学生的自主学习能力,培养团队合作精神,使学生的语言综合应用能力得到锻炼,在东南大学的大学英语教学中,对于英语水平在2级以上的学生,采用研究型学习的方式和合作学习的方法,是可行的。   此外,本研究还发现了合作学习的其它作用,它培养了学生处理信息的能力,能帮助记忆,对懒惰习惯有帮助改正的作用,帮助学生成长,使他们学会自我控制管理,增强自信,使学生不仅关注学习,还关心成绩评价体系的建立,扩大了学生的视野。   种种分析结果表明合作学习不仅使学生在智力能力方面得到发展,在非智力能力方面的发展也起到很大的作用。最后,本研究针对在大学英语教学和学习中进一步实践合作学习提出了一些意见和看法,并总结了本研究中所存在的不足,并为进一步研究提出了建议。
其他文献
作为一种跨文化语言交际模式,电影字幕翻译已成为相关领域研究的热点问题,因此无论从翻译实践还是跨文化交流的角度来深层次探讨电影字幕及其翻译显得格外必要。本文即以关联
当前构建一个适应现代企业制度的企业化、实效型党建、思想政治工作新体系显得十分重要和紧迫。    组织领导体系    配备和建设具有创新能力、高文化层次、素质高、自信心强、勇于奉献的工作人员和团队,这是构建企业党建、思想政治工作新体系的前提和基础。  在领导开展思想政治工作方面,党委工作部门牵头负总责,整合工会、共青团的资源,形成一个从上到下、从左到右、上下左右联动、纵横交错、立体交叉、覆盖全企业的
1994年10月,日本当代著名作家大江健三郎荣获当年度诺贝尔文学奖。大江健三郎的文学创作始自20世纪50年代后期,其文学创作直至今日,仍新作不断。一般认为,在这半个世纪的时间
文学翻译一直是翻译活动的一个重要组成部分,风格忠实是文学翻译的核心问题。文学文体学是连接语言学与文学批评的桥梁。文学文体学旨在通过细致分析文学文本中的语言形式探讨
为了解决高精度光纤陀螺要求长时间的标度因数稳定性到10-5以下,必须确保高精度光纤陀螺所采用的掺铒超辐射光纤光源具有非常稳定的平均波长。从超辐射掺铒光纤光源的结构出
学位
在戏剧领域,德国诗人约翰·沃尔夫冈·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749-1832)不仅是才华横溢的剧作家,也是戏剧理论家和戏剧表演的实践者。虽然歌德本人不被视为喜剧作
《荒原》是二十世纪最有影响力的英语诗歌之一。自其1922年出版以来,它难解的主题和表现方式使得文学评论家一直就本诗的连贯问题争论不休。诗中刻意回避场景之间的连贯,并存