日汉第三人称代词对译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:aerbinbayaer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语和汉语中都将人称代词分为三类,即:第一人称代词,第二人称代词以及第三人称代词。人称代词是语言中不可或缺的一部分,第三人称代词也不例外,在日常生活与文学作品里经常被使用。对于第三人称代词的定义,日语及汉语的词典里都给出了基本相同的概念,但是笔者分别取其代表性的词,以中日对译语料库中等的文学作品做为考察对象,对原文与译文中第三人称代词的使用做了统计与分析,从统计数据来看日语的第三人称代词使用频率要远小于汉语,究其原因笔者以为主要是因为以下两个方面:1、日语与汉语语言构造的不同;2、人们对日汉第三人称代词心理定位的不同。因此,翻译时切不可能一一对应直译。本文由以下七个部分构成。序论部分主要叙述了研究的目的、意义和研究对象、研究方法以及先行研究。第一章对“第三人称”和“三人称代名詞”从概念上进行区分,根据“第三人称代词”的定义,确认日语及汉语中第三人称代词分别有哪些。第二章以中日对译语料库中等的文学作品做为考察对象,对原文与译文中第三人称代词的使用做了统计,并对原文与译文中第三人称代词使用频率出现很大的落差这一现象进行了分析总结。第三章是日汉第三人称代词互译方法的考察。其中第三章第一节是日译汉方法的考察,日语的第三人称代词可以翻译为对应的汉语第三人称代词,也有可能转换为其他的代词、指示词、名词等;第三章第一节是汉译日方法考察,汉语的第三人称代词有可能翻译成对应的日语的第三人称代词,也可能转换为其他的代词、指示词、副词、名词等,也有可能被省略。第四章は从语用功能的角度对日汉第三人称代词进行分析,得出日语第三人称代词为“单词式”,与此相对汉语第三人称代词为“命题式”这一结论。第五章从关联理论的角度探讨了第三人称代词的直译问题。日语的第三人称代词除在做“恋人”或是作为“对称”使用时基本都可直译为汉语的第三人称代词;而汉语的第三人称代词直译为日语的第三人称代词时则需要满足以下几个条件:1、前提必须是具体的单数的某个特定的人物。2、不是小孩,也不是比说话人年长很多的对象。3、不是家人,也不是比自己地位高很多的人。4、不是公众人物。5.从感情色彩来看,只能是不带任何感情色彩或者略微轻蔑感的情况。最后是结论部分。
其他文献
电力产业是国民经济的基础产业,是推动社会发展的重要支撑,国民经济不断发展,电力需求迅猛增长,破坏电力设施和窃电等违法犯罪事件也在不断发生,因此,发展电力市场,保护电力系统安全
瓶颈工序是机械加工过程中经常遇到的制约整个生产流程正常进行的生产实际问题,流程中存在的瓶颈不仅限制了一个流程的产出速度,而且影响了其它环节生产能力的发挥。瓶颈工序的
随着互联网技术的飞速发展,网络的应用也变得更加广泛,保护网络的安全已经成为一件非常迫切且重要的事情。传统的入侵防御技术如防火墙、数据加密以及虚拟专用网等被动防御技术
在电力系统中,变压器作为最重要的电力设备之一,它的正常运行关乎整个电网的供电可靠性,其寿命与内部绕组温度有着紧密的联系。变压器内部绕组温度是影响变压器内部绝缘的关键因
目前,市面上的视频会议系统终端产品种类繁多,而大多数产品体积大而且需要专网专供,位置不易移动,其高昂的成本是中小企业无法承受的。因此面向中小企业的视频会议系统中方便携带
20世纪90年代以来,具有特殊结构的新型功能性表面活性剂成为了研究者关注的热点,众多表面活性剂产品中,有些是在传统表面活性剂的基础上引入特定官能团使其具有特定性质;有些是对
目的:观察咪达唑仑联合昂丹司琼预防腹腔镜胆囊切除术(laparoscopic cholecystectomy,LC)术后恶心呕吐(postoperative nausea and vomiting,PONV)的效果。方法:遵照纳入标准,
低污染的混合动力电动汽车(HEV)是一种油电混合汽车,它是向零污染汽车过渡的主要研究方案。因此,HEV是在完全实现零污染汽车的过渡时期可以进行产业化生产的现实方案,对HEV关键技
对立磨煤粉压缩空气输送改为氮气输送进行可行性分析,实现立磨煤粉氮气输送工艺改造,提高立磨安全生产和经济效益。
自1994年我国进行外汇体制改革以来,我国的外汇储备规模增长迅速,因此也对我国国内经济产生诸多影响。一般说来,外汇储备的增加不仅可以增强宏观调控的能力,而且有利于维护国