论文部分内容阅读
一百多年来西方外语教学界流行着几十种外语教学方法,但对我国外语教学影响较大的有几种。根据各自不同的理论基础和基本特征,它们被划分为对立的两大派别——理性派和实证派。理性派包括语法翻译法、自觉对比法和认知法等;实证派包括直接法、听说法、视听法和交际法等。 上述两大流派各有利弊,理性派把外语学习过程看作是认知过程,重视学生的语法和阅读能力以发展学生的智力,强调语言知识的传授,但忽视言语训练和言语能力的培养,语法翻译法是其代表。实证派认为学习外语的过程是习惯形成的过程,强调言语训练和言语交际能力的培养,但忽视系统的规律性的语法知识传授,导致影响了学生的智力发展,交际法是其代表。 本文通过对我国外语教学的历史、现状和未来的调查和分析,认为以上两大流派所包含的各种教学方法作为我国英语教学的主要方法均是不适宜的。我国以汉语为第一语言的教学环境、大学入学考试的压力、频繁的国际交往以及加入WTO后的国内形势等,要求我们采用一种能平衡两大流派的矛盾的新的方法来替代目前我国采用的语法翻译法或交际法等。 当前西方外语教学法发展的趋势是折中的综合倾向,是理性派和实证派相结合的折中主义教学。在此基础上,本文提出在我国英语教学尤其是大学英语教学中(包括英语专业)采用融各家之长、趋利弊害的折中法。作者是在纵观国内外外语教学的历史,对国内外折中主义外语教学现状研究的基础上,针对我国英语教学的实际提出该法的。进而本文对折中法进行了深入系统的研究,从其起源、发展、定义、理论基础、基本原则等方面都作了较全面的阐述,并对折中法的教学原则提出具体的建议,即在不同的教学阶段,传统法与交际法的侧重点不同;针对不同的教学对象,教学方法有所不同等。 在本文的最后一章,作者详尽论述了折中法应用于我国英语教学中的可行性和可能性,并对在折中法指导下的教学改革如教学大纲的制定、教材的编写和教学方法的选择等进行了深入细致的讨论,并根据提出的具体可行的改革建议,作者设计了一个比较完整的教案来体现折中法在实际英语教学中的应用。