论文部分内容阅读
黑水城出土西夏文献除了汉文文献外,很大部分是西夏文文献。《俄藏黑水城文献》(第九册)所刊《亥年新法》是继西夏法典《天盛改旧新定律令》后的又一部重要法典,所刊版本皆为手抄本,分为八种不同的文本,论文选取其中的卷十五作为研究对象。主要是对卷十五后半部分文献做一具体译释,尝试性地给学界一个完整的译文,并通过对比西夏前后时期以及与同时期不同政权法典之间的异同,为进一步研究西夏法制与社会历史提供一份材料。论文主要包括三大部分:第一部分是对《亥年新法》颁布的社会背景以及文献、文本等做了具体概述,置于绪论中;第二部分是关于西夏文文献的录文、校勘和释读,其内容主要是对编号为ИHB.No.748的甲种本和编号为ИHB.No.2890V的辛种本进行了详细校勘,以甲种本为底本,以辛种本为校勘本。文献校勘全部以注释形式标注;第三部分是研究篇,主要对卷十五中涉及的相关问题做了进一步探讨。譬如,部分语言现象,汉语动词音译+动词性标志“(?)”;与《天盛律令》相比,《亥年新法》中有哪些是新增加的条文,这些“新内容”对西夏后期社会的发展有什么影响,从中能看出什么等等。基于所译释文献是关于西夏经济方面的内容,论文就西夏赋税缴纳时限、税种以及西夏的“通检推排”制度和官吏的迁转考核等做了详细梳理。同时,也横纵向地与前后不同时期的相关内容做了比较,以便更好地认识西夏社会的发展。