广告英语中的双关语—运用语用学方法对广告英语中双关语的研究

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yy692451568
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
The paper is to erplore one aspect ofthe language, that is, puns used in advertising from thepoint of view of Relevance Theory My exploration is port of a more genetal investigation intothe force of language, more specifically the way language is used to persuade, convince, andmanipulate othera. The exaniples used by Sperber and Wilson are mainly concemed withsituatioiis in which communication occurs between trusting and equal partners. Much of mywork, in contrast, attempts to apply the central notions of Relevance Theory to the verydifferent social situation that characterizes advertising.The first part of the paper surveys and criticizes selected approaches to the language ofadvertising, and puts forward Relevance Theory as the basis for explaining the comprehensionof utterances. Then the paper goes on to investigate the selected topic of the adveitisinglanguage, which might seem to pose problems to Relevance Theory The partial suppressionof the advertisers intention in punninig appears problematic at first sight. Sperber and Wilsonsanaiysis of communication is based on a model which involves the speaker letting it be knownthat he is trying to communicate something.<2> There are forms of communicotion thai falloutside this model. Punning appears to be a counter-examplefor Relevance Theory, wherebythe audience is expected by the speaker not only to recover the first interpretation whichcomes to their mind, but also to go on and recover the second interpretation. Nevertheless, it isargued that Relevance Theory provides valuable insights and useful explanations as to howsuch forms of communication are achieved. The distinction between the informative intention,the intention to inform the audience of something, and the communicative intention, that is,the intention to revealthis informative intention, is crucial in accounting for covertcommunication<3>. The audieiices interests in coal-effectiveness, and its search for optimalrelevance, prove to be vital in understanding howcommunication works when there are twoor more interpretations involved, specially in the case of punning.
其他文献
《红字》、《复活》、《祝福》这三篇中外文学作品虽出自不同的作者,且作品描写的故事发生在不同的国度,有着各自不同的社会背景,但作品都是以"罪"为主线,且三位"罪人"均为女
该文旨在探索弗吉尼亚·伍尔夫的成名小说《到灯塔去》中生活和艺术的有机结合.文章从分析人们对生活和艺术的传统观念入手,细致剖析了伍尔夫体现在其文论和小说《到灯塔去》
中国人留学日本始自甲午战后,起初多集中于“私立学校”及速成教育科。20世纪初,日本留学的重心转移,各帝国大学及高等学校开始涌现出大批中国留学生的身影。日本第三高等学校为
近年来,二语习得中情感因素的研究受到越来越普遍的关注,尤其是krashen的"情感障碍"假说(1981)影响颇广.情感障碍如同挡在语言输入与语言习得机制(LAD)之间的一堵墙,障碍越高