余华及其作品在俄罗斯的传播

来源 :华南理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shizelinli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现在俄罗斯的汉学家们普遍认为,中国当代文学在俄罗斯的外国文学市场中处于末端。为了找出造成这种情况的原因,并寻求解决的方法,本人选择余华作为案例来进行本次的研究。以前对中国文学的研究都是通过作品的内容来进行,现在本人希望从传播的角度切入研究,采取文献法、案例研究法和问卷调查法通过对社会背景、余华及其作品传播原因以及读者等方面的分析,加深对中国现当代文学在俄罗斯传播情况的了解,并创新性地分析余华及其作品在俄罗斯的传播原因,进而为中国现当代文学在俄罗斯更好地传播寻求可行之道。通过研究发现:1、大部分的俄罗斯读者了解的中国文学还都是古代文学和共产主义的文学。2、尽管读者认为余华的作品是很好理解的、有趣的以及值得看的,但依然会觉得外国作家写的有关中国题材的作品更易于理解。3、余华读者的年龄跨度较大,而且其中大部分的人都是跟中国有关联的人。4、余华在俄罗斯出名的主要原因是他的作品在中国被禁止这一卖点。5、因为大部分读者都是带着目的性去阅读关于中国的书籍,并希望从中获得对中国的相关知识,而不是单纯的去享受文学作品。余华的《十个词汇里的中国》这一作品正好符合了这一趋势。6、读者最感兴趣的是一些关于中国负面的、不好的方面。而在余华的作品中,关于“文化大革命”、“暴力”以及“山寨”这些方面的描写正好符合了读者的心态。7、由于读者对中国文学现状不了解,在描写关于中国的作品中,他们很难分辨出作品的真伪以及优劣。8、莫言的出名引发了俄罗斯读者对中国文学新一轮的热潮,这也使得余华的作品被更多俄罗斯读者所知。9、通过调查研究本人发现影响中国文学在俄罗斯传播的最大因素有两个:一是读者自身;二是媒体的不作为。大部分读者自己不会特意去关注搜寻关于中国文学的资料和作品,并且也没有一个确切的平台来提供这一方面的讯息。根据研究的结果,本人认为要改善目前的状况,可通过以下几种途径:增加作品的种类;媒体加大宣传力度;政府给予政策和资金的支持;加强两国之间的文化交流;建立一个全面的中国文学平台。
其他文献
<正>思想品德课作为一门贯彻党和国家意志的课程,必须是"讲政治"的主阵地。2013年年初,教育部办公厅印发了《初中"思想品德课"贯彻党的十八大精神的教学指导建议》(下称《建
目的 :探讨用甲硝唑阴道泡腾片治疗阴道炎的临床效果。方法 :对2013年1月~2015年1月期间我院收治的50例阴道炎患者的临床资料进行回顾性研究。将这50例患者随机分为对照组和
<正>2017年10月27—30日,第十三届全国野生动物生态与资源保护学术研讨会暨第六届中国西部动物学学术研讨会在四川省成都市家园国际酒店召开。本次会议由中国生态学学会动物
针对导弹拦截高速大机动目标,设计了具有视线角预设性能的滑模制导律。将视线角跟踪误差与性能约束函数相结合构建新的误差变量函数,保证了制导系统的视线角可以收敛到期望的