改写理论下的《小说月报》(1910-1932)翻译小说选材研究

来源 :河南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:li875
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代翻译文学除单行译本之外,也包括各种期刊杂志上发表的大量译作。《小说月报》(1910-1932)作为发表新文学的重要阵地,登载了大量的翻译文学作品,是中国现代文学史上出版时间最长、最受民众欢迎、影响最为广泛的文学期刊之一,堪称现代翻译文学的典范。《小说月报》1910年创刊于上海,是商务印书馆发行的第五本杂志。学界多以1921年沈雁冰对《小说月报》的革新为界,把它的发展分为前后两个时期。从创刊至1920年底是它的前期,分别由王蕴章和恽铁樵主编,共刊登翻译小说179部,因娱乐性和消遣性主题的文学作品居多,表现出明显的旧文学性;革新后的《小说月报》更加重视外国文学的译介,翻译小说数量激增至430部,大量“为人生”的、以现实主义为主题的优秀文学作品被译介,成为发表新文学的重要阵地。直至1932年因“一·二八”战火停刊,该杂志先后共出版22卷,256期(包括增刊4期),共译介30多个国家,300余位作家,近900篇文学作品,其中600多篇小说。值得注意的是,改革之后,《小说月报》的翻译小说不仅数量惊人,在国别、作家及作品主题的选材上也较前期发生了根本性的变化,正是这一独特的翻译现象引起了作者的研究兴趣。这不仅显示出《小说月报》作为一份现代文学刊物的显著特点,同时也表现了时代大背景下期刊翻译文学所具有的独特面貌,集中代表了转型时期的主流文学思潮对于翻译话语的影响。因此,对这一翻译现象的考察及其外部历史环境的研究,可以为我们透视整个清末民初的翻译理论语境乃至文学文化语境,提供一个重要而独特的切入点。但是目前对期刊翻译文学的研究相对匮乏,对《小说月报》的翻译小说选材研究更少。已有的研究主要围绕翻译文学史和翻译理论两方面展开,一方面这些研究为我们提供了丰富的史料,拓展了我们对《小说月报》进行多角度翻译研究的理论视野;另一方面他们的研究或局限于历史资料的搜集和整理,或局限于《小说月报》改革前后,没有对《小说月报》进行过整体的研究,也没有对其翻译小说选材进行过全面深入的探讨。鉴于此,本文将运用翻译研究的文化学派代表人物、美国翻译理论家和比较文学家安德烈·勒菲弗尔的改写理论对《小说月报》做一次整体性而非阶段性的对比研究,深入发掘其改革前后翻译小说选材发生突变的根本原因,希望为期刊翻译文学的研究做出一些贡献。勒菲弗尔在其改写理论中指出,翻译是一种改写,改写即操纵,不同历史时期的改写要受意识形态和主流诗学的操控,最终与权力联系,变成为其服务的一种手段。因此,改写理论的研究重点在于意识形态对译者、翻译策略及目的语文化带来的压力和影响。翻译的选材作为翻译策略的一种,是翻译的第一步骤,翻译选材的结果能凸显意识形态的操纵及译者的本意。由此看来,改革后的《小说月报》的翻译小说选材特点发生改变不是一种偶然现象,而是反映了翻译话语的变迁,其背后有着深刻的社会历史原因。勒菲弗尔还指出,翻译不能忠实地反映原作的面貌,主要是因为它始终受到三个因素的操纵:意识形态、诗学观和赞助人的力量。因此,本文将围绕这三个方面对特定历史环境下《小说月报》的翻译小说选材所受到的操纵进行全面分析,深入发掘《小说月报》翻译小说选材发生突变的根本原因。最后,作者通过对比研究发现,五四前后社会主流意识形态由社会改革向无产阶级革命的转变才是导致改革之后《小说月报》的翻译小说选材发生突变的根本原因。
其他文献
随着铁路铺轨架梁设备的进步,结合新的施工工艺,优化基地选址,确定更优的施工方案。国内某运煤铁路由于业主市场经营的需要,对通车时间有严格要求,在实施性施工组织中遇到矛
胡蜂是重要的昆虫资源,具有极高的食用、药用、保健价值,并可以作为优良天敌昆虫加以利用。对胡蜂基础研究进行了总结,并对人工养殖现状及存在的问题进行了概述,提出了加强胡
随着中国改革开放事业的日渐发展和中国综合国力不断提高,近年来,在泰国兴起了学习汉语的热潮。许多泰国汉语学习者的口语表达能力和书面语表达能力,往往存在较大差异。针对
《米拉日巴传》是藏族文坛中的一朵奇葩,在藏区广为流传,影响深远。是研究藏族语言、历史、宗教、政治、经济和社会变迁等不可或缺的文献。已译成法、英、蒙、汉等多种文字。
路灯不仅是城市的亮化工程,也是较为重要的基础设施之一,它的作用不容忽视。为了保证路灯的正常工作,必须对其安装质量予以重视,这就要求安装人员应当了解并掌握路灯的施工技
目的观察采用中西医结合治疗带状疱疹临床疗效分析及其安全性评价。方法将带状疱疹68例患者根据随机数字表法随机分为对照组和观察组各34例。对照组采用常规西药治疗,观察组
文章通过对西北五省区267位企业的中高层管理人员或营销负责人进行问卷调查,检验企业营销道德与营销绩效之间的相互关系。通过相关性分析发现,企业营销道德与营销绩效间存在
<正> 我站自一九七○年以来,在用《医宗金鉴》里“安肾丸”治疗腰痛的基础上,反复实践,共治疗20余例腰痛患者,收到较好效果。引起腰痛的原因很多。临床常见有外感风寒湿腰痛,
期刊
翻译批评是翻译学的重要组成部分之一,翻译批评标准是翻译批评理论的核心问题。长期以来,翻译批评的理论建设相对薄弱,致使翻译批评长期处于一种非理性状态,出现了一些浅评、
人才学一直是近来各学科关注的热点之一。本文分国内国外两个部分对人才地理分布研究的相关成果进行了分析,发现国外和国内目前人才地理学的研究侧重点不同,本文主要侧重于国