文化交流活动中联络口译员的角色定位

被引量 : 0次 | 上传用户:limi330
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着全球化进程的不断深入发展,不论是在国家层面还是在民间层面,各类文化交流活动都不断增多。而在拥有不同语言背景的文化交流过程中,除了正式的会议场合等需要交传或同传译员之外,更多的是需要优秀的联络口译员来参与到交流参观活动当中。为了能够更好的促进交流,联络口译员在此类活动中就必须清晰的明确其自身的角色定位。本报告中,笔者从自身担任土耳其贝彻思大学学习交流团联络口译员的口译实践出发,希望能够对文化交流活动中联络口译员的角色进行探讨。此次口译活动历时3周,本报告选取其中的一次骨雕公司参观和岭南印象园游览,对口译任务、口译过程等进行描述,并通过案例,分析探究了文化交流活动中联络口译员应承担的四种角色:信息传递者、会话参与者、活动协调者和文化对接员。其中,文化对接员身份的发挥是文化交流活动中较重要的一环,也是口译员容易忽视的部分。笔者希望此报告能够为今后对文化交流活动中联络口译员角色的探讨提供借鉴,也为未来的译员提供参考,帮助其更好的完成口译任务,促进文化交流的顺利进行。
其他文献
随着主创人员名单的公布,2014年央视春晚进入了紧锣密鼓的筹备阶段。$$ 作为全国人民必不可少的一道“春节文化大餐”,央视春晚历年来牵动着亿万观众的心。而冯小刚、赵本山
报纸
以重庆海事局为例,根据财政部《行政事业单位内部控制规范(试行)》和重庆海事局《长江海事局基本建设管理办法》等文件,设计建设项目内部控制评价的数据仓库体系结构,分析相
社会对老年人心理健康的关注很少,尤其是针对老年人心理健康问题的有效舒缓方法还不健全〔1〕。本文旨在了解体育锻炼和兴趣爱好对养老院老年人心理健康的影响。1资料与方法1
在当代中国,随着马克思主义中国化和大众化的深入发展,进一步加强马克思主义理论教育成为了其内在的必然要求。而马克思主义理论教育评价是连接马克思主义理论教育的理论与实践
随着我国高等教育的发展,各项改革不断深化。独立学院,作为我国高等教育体制改革过程中出现的一种新生力量,其快速崛起和发展极大缓解了教育资源短缺的问题,推动了我国高等教
大学校长权责的应为之景为何?难为之境为何?有为之径又何为?这是每个大学校长都在考虑的问题,也是关乎大学发展的重要问题。毋庸置疑,大学校长对世界一流大学的发展功不可没
俄美关于阿拉斯加的交易是十九世纪中期事关俄美英三方关系的重大外交事件。就其原因来看,克里米亚战争失败后,俄国国家实力衰弱,在受到英国武力威胁的情况下,无力守卫这片隔海相
大学生是我国十分重要的人才资源,是社会主义现代化事业的建设者,他们的素质高低直接影响着全面建设小康社会、加快推进社会主义现代化建设的宏伟目标能否顺利实现。大学生思想
随着国家对高等教育投入的逐渐加大,高校教育资源总量不足的状况得到缓解,取而代之的是高校教育资源利用效率不高的矛盾日益突出。为解决这一问题,高校应树立成本意识,加强成本的
伊丽莎白·盖斯凯尔夫人是英国维多利亚时期的女性代表作家之一,尤其以细腻的生活场景描写和朴实的文风见长,她的作品也大多聚焦女性的成长。其最后一部作品《妻子与女儿》即是