论文部分内容阅读
英国女作家J.K.罗琳的畅销小说《哈利·波特》自问世以来就在全世界范围内掀起了一股狂潮。与此同时,随着系列小说的走红,电影版《哈利·波特》也在2001年登上银幕。正是基于对文本的成功改编,才促成了《哈利·波特》由一部魔幻传奇小说到电影的成功转变。同时,电影和文学的共融发展将《哈利·波特》推上了文学巅峰,也为影视界创造了巨大的社会效益和经济效益。本文遂以小说《哈利·波特》作为切入点,研究其作为电影蓝本的改编过程。同时,《哈利·波特》这一文学作品及影视作品的双重成功,可以为国内魔幻文学作品改编电影提供成功借鉴。因此,细致探寻《哈利·波特》从文学到电影的转变具有极其重要的理论意义。全文拟对《哈利·波特》的电影改编做一个系统分析,并希望对以后中国魔幻作品改编提供经验总结,因此文章共分为三个章节来论述,研究其作为电影蓝本的改编潜质、从文学到光影的嬗变过程以及对中国魔幻影视带来的启示。第一章分析小说《哈利·波特》的改编潜质,主要从故事情节,文化内涵,语言特征三方面进行分析。 《哈利·波特》系列是在讲一个少年成长的故事,罗琳为全世界的孩子们和童心未泯的大人们构建了一个妙不可言引人入胜的魔法世界,三个小伙伴一步步的成长与相互陪伴的友情故事为电影的改编提供了良好的素材。其次,《哈利·波特》系列小说继承了世界儿童文学、幻想小说及典型的英国传统文化,是集宗教、巫术文化、希腊文化于一体的英国儿童小说代表。深厚的文学价值和文化底蕴不仅为电影改编提供了丰富素材基础,更在一定程度上保证了电影的文化底蕴和内涵深度。同时,小说的文字表述也具有电影化特征,通过具有画面感的语言塑造出鲜明的人物形象,并佐以幽默的语言引导着情节的发展,为电影改编提供了有力条件。第二章对小说《哈利·波特》从文字到光影的嬗变过程进行了全面的概括及总结。包括电影对文本的忠实再现,主要表现在影像上的逼真还原和原著主题精神的延续。以及在忠实原著基础上创造性重构,主要表现在情节的调整和电影手法的添加。最后总结改编过程中出现的不足之处。第三章通过《哈利·波特》的成功改编探寻国内魔幻影视作品改编的道路,指出中国魔幻影视目前存在题材单一重复、想象力匮乏、缺乏内涵、特技不足等问题。以此来唤起国内影视工作者的注意,以期望提高国内魔幻影视的质量。