电影字幕英汉误译问题分析与对策研究

被引量 : 0次 | 上传用户:kyonizuka
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着改革开放的不断深化,越来越多的欧美电影被引进中国,英文电影的字幕翻译也应运而生,但英文电影字幕翻译质量仍然存在问题。研究电影字幕英汉误译问题及对策能够改善字幕翻译质量,使观众更好地理解英文电影。本文运用文本类型理论、行为理论、日的论和功能加忠诚等翻译理论,把美国电影《盗梦空间》四个不同的中文字幕翻译版本进行对比分析,找出了英汉电影字幕翻译的具体问题。在此基础上,本文提出英汉电影字幕翻译问题的解决对策。最后,结合其他英文电影,把使用对策后的字幕翻译版本与原版本对比,验证英汉电影字幕翻译对策的可行性。通过研究,本论文发现,英汉电影字幕存在以下几种问题:(1)字词错译;(2)人名术语不统一;(3)语义累赘;(4)文化缺失;(5)归化与异化的处理不当;(6)俗语拙译。相应的对策如下:(1)恰当措辞;(2)参考官方翻译及注释;(3)省略不必要的口语;(4)跨文化知识的补充;(5)根据情节的意译;(6)成语转换。这些对策能够取得以下效果:(1)电影字幕的意思能够根据电影情节传达无误;(2)使观众更容易看懂电影。
其他文献
目前电力行业厂网分家已实现,发电企业投资主体呈现多元化趋势,发电企业作为电力市场竞争主体的角色越来越凸显。发电企业如何激励各层次员工,做好企业的绩效管理,达到安全生
本文将“装裱美学”做为切入点,分别介绍了“美学理论”与“装裱”的文化起源以及“装裱美学”的特征,深度挖掘中国传统装裱文化及美学内涵并结合书画装裱特有的理论,通过对
随着时代的变迁,人力资源管理已经成为一家公司的核心管理职能。众所周知,人力资源管理已经不是企业管理的辅助工具,而是企业管理的一种手段。合理的薪酬设计也是企业激励机
镀锌板是表面镀有一层锌的钢板,其具有理想的耐腐蚀性、成形性、易涂装以及成本低、外观好等优点。但是目前镀锌板普遍存在边部过镀锌现象,带钢边部增厚不仅造成了锌液的浪费
在市场竞争日趋激烈的今天,产品同质化严重导致了仅依靠产品物理层面的营销策略的有效性降低。企业开始感受到消费者对产品的需求,精神层面的价值比物理、物质层面的价值要大
针对粮仓储量估计问题,提出一种无损检测方法。根据粮食介电常数与体密度的关系,首先通过层析成像算法对粮食的介电常数进行反演,实现对仓内粮食体密度的估算;其次采用层析成像对
近年来,我国企业安全生产工作虽然取得了不少的成绩,但是安全生产形势依然十分严峻。事故频发,职业危害严重,不仅造成重大经济损失,而且影响社会安定。安全投入不足和安全投
近几年来随着旅游业的快速发展,旅游客源市场的研究成了国内外研究者关注的热点,旅游者的旅游偏好和旅游者行为特征的研究是客源市场研究的主要内容。然而旅游偏好是什么,应
税收征纳管理是整个税收系统的核心和关键。征税机关凭借行政权力,按照法定标准,向居民和经济组织强制无偿地征收取得的财政收入。征纳双方之间的这种关系导致征纳之间矛盾的
随着我国网络的飞速发展,网络传播已经构成新的信息传播格局。同时,市场竞争日益激烈,单单凭借核心产品来赢得消费者的青睐已经远远不够了,从整体产品的角度来制定营销策略可