论文部分内容阅读
自我效能感是班杜拉在社会认知理论中所提出的重要概念,其研究表明自我效能感是影响人类行为的重要预测指标。自我效能感在教育、二语习得等领域研究也得到广泛运用,诸多研究表明自我效能感的高低对个体学业成绩具有预测作用。而口译能力的习得作为一个漫长而艰难的过程,自我效能感在口译学习过程中的作用还有待进一步探讨。目前的口译研究中,有关自我效能感的研究相对较少,已有的研究也主要集中在探讨口译任务过程中的自我效能,较少关注口译学习过程中个体自我效能感所发挥的作用。此外,相关研究多使用一般自我效能感量表或未经验证的口译自我效能感问卷。且目前尚未出现以中文编制的口译相关自我效能感量表。鉴于此,本研究以交替传译学习为例,旨在探索口译学习自我效能感结构并编制适用于翻译专业硕士的《交替传译学习自我效能感量表》。基于此,本研究提出三个研究问题:(1)交替传译学习自我效能感构念包含哪些维度和构成参数?(2)如何基于构念设立《交替传译学习自我效能感量表》的题项?(3)交替传译学习自我效能感呈现何种结构?本研究通过文献分析法和访谈法,对交替传译学习进行概念性分析、探究翻译专业硕士在交替传译学习过程中所遇到的困难,并结合学习自我效能感结构,研制交替传译学习自我效能感构念;并按照德维利斯(2012)量表编制程序,通过构建项目池、专家评估、焦点访谈和量表试测等步骤构建出《交替传译学习自我效能感量表》初稿。随后采用问卷调查法收集数据,并使用SPSS软件进行探索性因子分析,探索出交替传译学习自我效能感结构的7大因子并为其命名,同时根据因子分析结果对量表进行修改。接下来再次对修改后的量表进行测试,并使用AMOS软件对所收集的数据进行验证性因子分析,验证之前所形成的包含七大因子的交传学习自我效能感结构,并对量表进行信度检验。最后分析结果表明,X~2/df值为2.337(小于3),表明结构模型与数据的拟合程度较好,近似残差均方根(RMSEA)等指数均在可接受范围内,至此形成“交替传译学习自我效能感”的最终结构,且证实《交替传译学习自我效能感量表》具有良好的结构效度。此外,量表的Cronbach Alpha系数为0.94,内部一致性良好,量表的内部信度得以验证。本研究最终探索出交替传译学习自我效能感结构,并构建出包含36个题项、信效度良好的《交替传译学习自我效能感量表》,为将来口译学习自我效能感研究奠定基础并提供测量工具。