【摘 要】
:
随着国家对知识产权的重视,专利国际申请数量与日俱增。高质量的译文是成功申请国际专利的重要保障。兼顾翻译准确性与速度成为专利翻译的瓶颈问题。报告基于大连理工大学环
论文部分内容阅读
随着国家对知识产权的重视,专利国际申请数量与日俱增。高质量的译文是成功申请国际专利的重要保障。兼顾翻译准确性与速度成为专利翻译的瓶颈问题。报告基于大连理工大学环境学院专利国际申请项目的翻译实践,探究了在环境技术类专利说明书汉英翻译中借助计算机辅助翻译软件memoQ、应用功能对等和文本类型理论提升翻译质量和速度的策略和技巧。首先,针对专利说明书程式化表达多、术语多、重复句多的语言特征,实践应用memoQ的翻译记忆库、术语库、预翻译以及QA等功能,避免了相近文本重复翻译,保证了术语翻译的一致性。其次,专利说明书由权利要求书、说明书和摘要三个主要组成部分,兼有科技文本和法律文本的特征。针对各部分的语言功能和文本类型的差异性,实践选取具有互补性的两大翻译理论,即功能对等理论以及文本类型理论作为理论指导。据此,报告从词法、句法和文体层面总结了翻译策略和技巧,验证了两大理论指导专利说明书翻译实践的适切性。报告基于环境技术专利说明书汉英翻译实践,针对翻译过程中的重点和难点总结了翻译技术和翻译理论的应用策略与技巧,对同类文本翻译具有一定的指导意义。
其他文献
1999年,在我国实践5号卫星上完成了两层流体空间实验,实验研究两层不相混合流体的纯Marangoni对流(温度梯度与界面垂直)与热毛细对流(温度梯度方向与流体界面平行).前者存在发生M
目的:探讨优质病房护理流程设计时应遵循的原则及护理流程评价的主要工具——《优质病房患者对护理工作满意度调查表》.方法:采用问卷调查法,对优质病房患者204例进行调查,检
随着经济的不断发展,人们对绿色建筑的节能环保美观舒适等各方面要求不断提高,所以绿色建筑遵循因地制宜的原则,综合考虑我国各地的气候特点、地理环境、自然资源等因素,采用
目的观察纤维桩树脂核全冠修复牙体严重缺损和薄弱根管的临床修复效果。方法选择牙体大面积缺损和薄弱根管患者165例219个患牙为研究对象。患牙经根管治疗后行纤维桩树脂核全
准确的名称翻译对企业开展业务、开拓市场具有重要的推动作用。本文对会展英语翻译进行了分析,结合公司名称翻译研究,在农贸展销会上参展公司名称翻译中采用音译法、直译法、
GB4789.35-2016《食品微生物学检验乳酸菌检验》乳酸菌检验目标菌有三种:双歧杆菌、乳杆菌、嗜热链球菌。然而,由于目前国家标准中对乳杆菌和嗜热链球菌仅仅通过培养条件和菌
“媚”是中国绘画美学视野中的重要审美范畴,它既代表着画家的美学旨趣和审美品格,也体现出画体规范转变和艺术追求的时代潮流。中国绘画美学视野中的“媚”论,大致引入于魏晋南
健全有效的内部控制制度是保证企业实现各种目标的重要保证,因此企业设计内部控制制度,首先应结合自己企业实际情况对企业的业务循环进行深入的分析,识别各种存在的可能行风
目前,农村党支部建设仍然存在很多问题,对乡村振兴战略的实施产生了一定的影响.本文基于笔者自身实际工作经验,主要分析和探讨了在乡村振兴背景下农村党支部建设工作中存在的