【摘 要】
:
尽管中国现代广告业起步较晚, 但随着改革开放以来经济的腾飞, 中国广告业已经达到了相当高的水平。 相应地, 人们对广告翻译也提出了更高的要求。 但是由于汉英两种语言的诸
论文部分内容阅读
尽管中国现代广告业起步较晚, 但随着改革开放以来经济的腾飞, 中国广告业已经达到了相当高的水平。 相应地, 人们对广告翻译也提出了更高的要求。 但是由于汉英两种语言的诸多差异, 使广告翻译成为一项十分复杂的工作。广告的特点就是崇尚创意, 语言灵活, 形式多变。 如何使广告译文既忠实于原文, 同时又能胜任广告的各项功能, 是译者不容忽视的难题。 归根结底, 广告翻译应能够实现原文的功能。 本文从广告的功能入手, 应用著名翻译学家奈达的功能对等理论, 讨论了广告翻译中的一些基本问题, 包括广告翻译中文化因素的翻译, 以及商标翻译的具体方法, 等等。 同时指出在广告翻译的过程中, 变通是一项十分重要的手段。
其他文献
根据2000—2003年各省市农作物的产量,估算了农业秸秆的总量;结合从有关文献查阅的排放因子,计算了各年份我国大陆秸秆露天焚烧所排放的TSP、PM10、SO2、NOX、NH3、CH4、EC、
芥蓝为中国华南地区特产蔬菜,近些年,许多其它地区已引种栽培。生产上主要应用的是地方常规品种,部分存在产量低、品质差、病虫害严重等问题,制约了生产的发展。科研人员已陆续开
以沈阳市环境监测中心站1990~1997年8年的监测结果为基础,阐述了沈阳市环境空气总悬浮颗粒物的污染状况、时空分布及总悬浮颗粒物中粒径小于10μm的飘尘污染状况.并用秩次相关检验法分析了总
<正>2007年上市后,南京银行在借助资本市场引导和政府监管构造外部公司治理架构的同时,公司治理的重心逐渐向决策科学转移:强化董事会的议事能力和决策能力,在发展战略、风险
面对激烈竞争的就业市场,处于相对劣势的就业弱势群体的中职毕业生,由于年龄、知识、经验、社会、家庭等多方面的影响,存在着复杂的就业心理。中职生的实习就业问题也备受学
挑选了一些为大家所熟悉、有趣的西方文学典故,对它们的由来进行了深入的探索,同时对它们的引申含义做了进一步的挖掘,显示了英语语言文化源远流长的特点。
I have selected
羧酸还原是一类重要的有机化学反应,有着广泛的用途,而NaBH4不能直接还原羧酸,因此研究以四氢呋喃作溶剂,利用ZnCl2/NaBH4还原体系.一锅法高产率、高选择性还原羧酸得到相应
中国西部地区是长江、黄河等大江大河的发源地,是我国中东部地区重要的生态环境屏障,西部地区生态环境的变化直接关系到我国的可持续发展,影响到我国的经济发展与社会安定。但是
本文基于中国55家商业银行2007-2015年的面板数据,分析了资本监管与银行风险承担行为的关系,并探讨了银行股权结构对二者关系的影响。结果表明:第一,银行的资本充足率监管套
本文针对目前对低压大电流开关电源中交错技术的研究现状,以提高开关电源功率密度和瞬态响应速度为目的,对交错技术的原理、纹波特性、输出连接方式和交错变换器的磁集成技术进