《纽约客》(节选)翻译实践报告

来源 :桂林电子科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhengzheng369
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告,三篇译文均选自《纽约客》,内容分别涵盖了文学、艺术和电视领域。《纽约客》是一本由美国康得纳斯出版公司出版发行的刊物,作为一本面向特定精英阶层的综合性杂志,它涵盖了新闻、文学评论、散文、漫画和诗歌等多个方面的内容。由于中文版的《纽约客》还没有发行,中国读者也很难直接阅读原版杂志,与此同时,与杂志翻译相关的研究报告也很少,所以本次翻译实践在一定程度上能够弥补这一缺失。本次对于《纽约客》的翻译实践有助于了解美国精英阶层文化。此外,它对于提高中外跨文化交流的质量,促进中文同类杂志的发展,也有着重要意义。笔者希望本次翻译实践能够帮助中文读者更好地理解和掌握源文本的多元文化信息,通过等效翻译,使目的语读者尽可能获得与源语读者相同的阅读感受。本翻译实践报告共包括四个部分。第一部分是翻译任务,阐述了本次翻译实践的背景、意义和要求。第二部分是翻译过程,主要包括译文内容、译前准备工作、翻译理论、审校过程。第三部分是整篇翻译实践报告的主体部分,在等效理论的指导下,译者利用所学的翻译策略和翻译方法,包括直译、意译、增译、拆分重组等等,针对性地从字词和语句方面进行的案例研究。最后一部分则是整个翻译实践的总结与反思,译者从翻译过程的得与失、理论与实践的衔接等方面进行了反思。
其他文献
介绍了数学文化真正内涵,讨论了大学数学文化课的教学实践及改革经验,最后对大学数学文化课的改革思路进行了反思,给出了大学数学文化课教学改革的基本方向。
医学界是还没有办法可以帮助预测人衰老的速度和寿命的长度的。但是最新的私人筛查提供了一些令人振奋的线索。这些测试提供的快照可以显示端粒长度。端粒是存在于真核细胞线
胸膜肺炎放线杆菌(Actinobacillus pleuropneumoniae,APP)是引起猪传染性胸膜肺炎的病原菌,该病是一种高度接触性呼吸道传染病,是危害养猪业的主要呼吸道传染病之一。由于APP的血
芍药(Paeonialactiflora)为芍药科(Paenoiaeeae)芍药属(Paeonia)的著名草本花卉,是我国传统中药,其根具有行瘀、止痛、凉血、消肿等多种药用功能,广泛的应用于保健品、医药等领
通过对湖南省25项名企商标音译的调查发现,商标英译过度使用汉语拼音,忽视文化因素,缺少英文译名。从翻译文化转向视角提出湖南名企商标英译,须注重湖湘文化的构建与传播,据
结合某采油厂实际数据,借助ANSYS软件平台建立了平底方形缺陷、椭圆平底缺陷、圆柱平底缺陷3种腐蚀缺陷,分别研究了其长度、宽度、深度、压力等因素对其剩余强度的影响,并对
基于试验资料的统计分析,提出了原状机制砂混凝土配制强度计算式中的经验系数值。通过计算式适用性试验验证,表明强度等级C60及其以下的机制砂混凝土,在机制砂石粉含量适当时
目的探讨分析静脉治疗规范化管理在护理质量管理实践中的临床作用和意义。方法选取我院2012年1月至2014年12月期间需进行静脉治疗的患者60例和我院30名静脉护理人员作为研究
众多学者针对《围城》的语言特色、人物性格、叙事方式等进行了非常多的研究,亦或从伦理、社会、哲学等方面进行主题阐释,而比较少谈及方鸿渐、孙柔嘉二人婚姻关系破裂的原因
打造基于学本位的"五让"数学课堂,是培养与提高学生各种数学能力的需要,也是打造高效数学课堂的需要,目的只有一个:让学生"能学、乐学、会学、善学",从而全面提升学生的数学