英汉工具类名转动词的ICM对比研究

来源 :宁波大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ywyyang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以Lakoff(1987)提出的概念化认知模型ICM(Idealized Cognitive Model)为理论视点,考察英汉两种语言中工具类名转动词(文中称之为IDV)的意义构建过程,旨在通过分析ICM三个子模型(意象图式模型,隐喻模型,转喻模型)各自的应用条件和要求,归纳出英汉语中工具类名词在名转动过程中所采用的认知模型有何相同与不同之处,为其意义构建过程提供解释性框架。本文假设英汉语工具类名转动词在意义构建过程中不仅都采用了意象图式模型,隐喻模型和转喻模型,且涉及了一种新模型---转喻-隐喻连续体模型。本文采取定性研究的方法,对英汉语中的工具类名转动词进行研究。研究数据来源于自建语料库。语料主要来自朗文当代高级英语辞典、现代汉语词典、百度和谷歌搜索引擎。本研究拟解决以下问题:1)IDV的主要认知模型有哪几种?2)IDV的意义是如何构建的?3)英汉语的IDV意义构建各自倾向于选用何种认知模型?4)英汉IDV所选认知模型的相同和不同之处在哪里?原因何在?经过讨论分析,本研究得到如下发现:1)英汉语工具类名转动词的意义构建都涉及意象图式模型,转喻模型,隐喻模型和转隐喻连续体模型四种认知模型,但后三种认知模型在其意义构建过程中更为重要。2)对IDV而言,转喻模型比隐喻模型更为基础,前者为后者提供心理和逻辑基础,继而二者形成转隐喻连续体语义链。3)英语IDV倾向于使用转喻模型和转隐喻连续体模型来构建意义,较少使用隐喻。而汉语IDV则倾向使用隐喻和隐喻意义的扩展来构建意义,较少使用转喻模型和转隐喻连续体模型。4)英语IDV主要选用FUNCTION FOR ACTION和PART FOR WHOLE+FUNCTION FOR ACTION两种转喻模型和基于源域和标域在形状、结果和状态上的相似性的隐喻模型,其形成的转隐喻连续体语义链也是从简单到复杂,逻辑清晰。而汉语IDV主要选择FUNCTION FOR ACTION这种转喻模型和基于源域和标域在形状、结果、状态和过程上的相似性的隐喻模型和隐喻意义扩展,其形成的转隐喻连续体语义链也相对简单。概因人类共同的认知能力和规律以及外部环境中的诸多共同点,英汉语工具类名转动词选用的认知模型种类并无太大差异。但又由于不同的语言习惯和心理特征,两种语言所选用的认知模型存在具体差异也是必然的。本研究结果有望增强ICM的解释力,并对工具类名词词性转换的相关研究提供一个崭新的视角和研究方法,同时也给语言习得、英语教学、对外汉语教学、人工智能翻译等提供有价值的参考。
其他文献
日语中有一类名词经过“抽象化”和“意义的稀薄化”等一系列语用论和意义论方面的变化后,能够在句子中起到语法作用。这样的一类名词被称为“形式名词”。“抽象化”是指该名
近二十年来,中国学者广泛运用亨廷顿的经典政治秩序模型来分析中国政治稳定问题。这些研究主要集中在政治制度化这个议题上,但缺乏对该模型本身的反思。本文则从逻辑和经验两个
隐喻作为一种语言现象,长期以来一直受到人们的关注,不仅仅是修辞学家研究的重点,也是语言学家、哲学家、心理学家乃至认知学家的兴趣所在。隐喻的研究也经历了从单纯的修辞
目的 为适应个案追踪评审模式,探讨将PDCA循环用于提升护士个案护理能力的效果.方法 遵循PDCA循环法进行护士个案护理能力培训.结果 运用PDCA循环管理前后比较,护士个案护理得分、病区护理质量得分及患者满意度均有提高,达到保障医疗护理安全、提高工作质量、提高患者满意度的效果.结论 运用PDCA循环进行护士个案护理能力培训,可以有效提升护士个案护理能力,适应个案追踪评审模式,值得推广。
针对深冷装置存在分子筛运行工况不好的问题,开展调研掌握了各套深冷装置分子筛系统的运行现状,又分析了影响分子筛脱水效果的因素,然后在装置实施现场试验。应用变气量再生
<正>1、清除腐败物为防止池内残饵及排泄物等败坏水质,要及时将其清理排出。办法是在退潮时,把池水充分搅混,让腐败物悬浮于水面,开启闸板,使之随水流夹带排出池外,然后待涨
期刊
儿童铅中毒并不表示临床意义上的中毒,而是表示体内铅负荷已经处于有损于健康的危险水平,是当今儿童保健的疑难杂症,治疗颇为棘手.虽有驱铅效果好的络合剂如乙二胺四乙酸(EDTA)等
期刊
基于陕北地区2007—2009年的统计数据,分析了该区能源开发带来的环境问题,从大气污染、水环境污染、固体废弃物污染和土地、植被破坏损失4个方面对该区能源开发的生态环境损