汉、英本族语者和中国英语学习者硕士论文文献综述中转述动词的比较研究

来源 :东北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hammil
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
转述动词是文献综述写作的核心要素。然而中国英语学习者经常不恰当地任意地使用转述动词导致其不能表达准确的想法和批评性评论(徐庶,2012)。因此,本研究的目的在于通过与英语本族语者英文转述动词和汉语本族语者汉语转述动词使用的比较,找出中国英语学习者英文转述动词使用的问题。研究问题为:1.汉、英本族语者和中国英语学习者硕士论文文献综述中转述动词的类型和语用功能有哪些?2.三组数据的类型和语用功能有何不同?3.汉语和英语在多大程度上影响中国英语学习者英文转述动词的使用?本文分别收集了40篇中国英语学习者硕士论文文献综述中的转述动词,40篇英语本族语者硕士论文文献综述中的转述动词,和40篇汉语本族语者硕士论文文献综述中的转述动词。本文作者根据Hyland(2002)的分类把这些转述动词进行划分,并且运用表格、相关性分析和卡方检验进行分析。研究表明:首先,中国英语学习者使用的英语转述动词都几乎部分来自于英语,部分来自于汉语的直接翻译。在转述动词的类别和数量上,英语本族语者使用的英语转述动词是最丰富的,汉语本族语者使用的汉语转述动词是最少的,而中国英语学习者使用的英语转述动词处于中间。在转述动词的出现频次上,中国英语学习者使用的英语转述动词的出现频次最高,而英语本族语者使用的英文转述动词的出现频次处于中间,汉语本族语者使用的汉语转述动词的出现频次最低。其次,三组数据之间存在的显著不同在于英语本族语者使用的话语行为转述动词的频率最高而认知行为转述动词的频率最低。而汉语本族语者和中国英语学习者使用的研究行为转述动词的频率比英语本族语者高。第三,中国英语学习者和英语本族语者在过程转述动词,积极转述动词和话语行为中的非述实转述动词的使用频率方面存在着显著的数据统计上的不同。最后,总体而言,中国英语学习者转述动词的使用在语义层面中的词汇上受英语影响较大,而在语用层面受汉语影响较大。中国英语学习者使用的转述动词是从某一语言到目标语言转换过程的一种特别的语言阶段,其受到文化差异和认知差异等因素的影响。
其他文献
本文以油酸以及二乙烯三胺为原料,合成了油酸基咪唑啉缓蚀剂,并对其进行改性,产物为油酸基咪唑啉季铵盐,将此咪唑啉缓蚀剂与不同物质进行复配。通过正交试验以及单因素变量控
目的 分析高校青年原发性高血压患者的临床特点,探讨健康教育对高校青年原发性高血压患者防治效果的影响.方法 选择在2010 ~2012年高校学生体检中I、Ⅱ级青年原发性高血压病患
瓦尔特·本雅明是西方著名的思想家,同时在哲学、历史、语言、文学艺术诸方面都有不凡的建树。他逝世以后,由西奥多·阿多诺整理发表了他的遗作。他的文化工业和大众文化思想一
新课程改革的教师课程角色研究可分为角色设定、策略探讨和反思实践三个阶段。针对各阶段研究的问题,研究围绕参与课程、课程创生和课程领导,在目标上体现出树立教师主体地位
在我国社会主义市场经济获得显著发展的当下,互联网信息技术发展迅猛,与此同时,21世纪的社会发展已经进入信息时代,数据信息充斥着人类社会的生产生活。大数据时代的到来,在
目前的产品测量技术主要针对公差独立原则下的基准要素建立的基准坐标体系,当被测要素的基准遵循公差相关要求时,由于设计基准设定的边界尺寸与实际测量基准的轮廓不重合,导致被
傣泐是实行从妻居的民族,傣泐男子婚后暂时或永久地从妻方居住的模式,至今仍然盛行于西双版纳傣族自治州的傣泐村寨中.从傣泐历史上的封建负担、习惯法、姓氏制度等文化适应
<正>花丝工艺是我国优秀的传统手工艺,历史悠久,源远流长,世代相承。从商代开始至今经历了漫长的发展,并在历代皇家贵族的扶持下,曾达到过极高的艺术水准,留下大量传世经典作
<正>目的:研究抵抗素基因-420C/G位点多态性PCR扩增体系优化的实验条件。方法:对实验研究中的主要影响因素设置各系列浓度和梯度,进行PCR反应后观察电泳结果,选取最适条件。
会议
目前大城市人口愈加密集,建筑量不断增加,用电量随之急剧上升。深圳供电局在220k V玉律站新投运的#3主变是国内首台220/20k V SF6气体变压器。文章对该变压器的交接试验要求