英语情景喜剧中反讽的研究——基于美剧《生活大爆炸》

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yinzheng1974
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
反讽,作为一种我们日常交流经常使用的语言现象,两千多年以来一直吸引着学者的关注。反讽的研究最早始于修辞领域,随后许多领域如哲学、心理学、语用学特别是认知语用学对反讽做了大量的研究。   此外,近些年来英语情景喜剧越来越受到世界各国人民的欢迎与喜爱。同时,对英语学习者来说,它也是一种很好的影音资料。然而,情景喜剧中大量的反讽却给非英语为母语的观众理解和欣赏情景喜剧中的幽默制造了不少障碍。由于反讽在英语情景喜剧中产生大量幽默,因而很值得对情景喜剧中的反讽进行研究,以帮助观众更好地理解和欣赏这类电视剧中的反讽与幽默,同时也帮助英语学习者提高他们的英语应用能力。   因此,本文试图以当前最受欢迎的英语情景喜剧之一的《生活大爆炸》为语料,以格莱斯的合作原则以及斯柏伯和威尔逊的关联理论为理论框架对反讽做一些尝试性探究。   本文一共有五个章节。第一章作为整篇论文的引言部分,呈现了此研究的背景知识、重要性、组织结构、研究方法以及数据收集的基本情况。第二章回顾了这篇论文中关键问题的文献综述:关于英语情景喜剧的先前研究和关于反讽的先前研究。第三章着中阐述了本文的两大理论框架——格莱斯的合作原则和斯柏伯和威尔逊的关联理论。第四章是本文的主体,旨在通过采用合作原则和关联理论进行数据分析以举例说明和阐释反讽语言的幽默。最后,在第五章全文的总结部分指出了本研究的不足并给以后的相关研究提出一些建议。
其他文献
学位
英国现当代小说家吉恩·里斯以其本人独特的多重文化身份,冷静客观的判断能力以及深刻逼真的叙事艺术将英国文学经典之作《简爱》中的“疯女人”的真实历史呈现与读者面前。
韩礼德和哈桑的
称呼语是言语交往过程中的重要组成部分,在许多情况下,称呼语是传递给对方的第一个信息,使得谈话得以进行。国内外众多社会学家和语言学家从各角度对称呼语做了相关研究,如社会语
篮球运动经过110多年的不断创新与完善,已经不仅仅是一项简单的球类项目,而是发展成具有丰富社会文化内涵的集艺术、经济、文化于一体的现代体育运动,对人类社会的经济与文化