【摘 要】
:
在旅游·休闲类新闻汉译韩翻译过程中,汉语中固有的特色词汇和专业词汇以及外来语出现的频率很高。其中,将汉语中固有的特色词汇和专业词汇翻译成韩语是笔者在翻译中遇到的难
论文部分内容阅读
在旅游·休闲类新闻汉译韩翻译过程中,汉语中固有的特色词汇和专业词汇以及外来语出现的频率很高。其中,将汉语中固有的特色词汇和专业词汇翻译成韩语是笔者在翻译中遇到的难点。因为汉语中固有的特色词汇和专业词汇多,并且翻译难,所以本翻译报告主要总结和整理中译韩新闻翻译方法和旅游·休闲类新闻中的汉语固有的特色词汇和专业词汇。除此之外,汉语固有词(人名、地名等)和外来语在旅游·休闲类新闻翻译中出现的频率也很高,特别涉及一些企业、人名、地名等。本翻译报告以《华龙网》2015年10月-2016年10月19篇旅游·休闲类新闻为原文,进行中译韩翻译,以汉语中固有的特色词汇、旅游相关的专业词汇、人名、地名等相关的翻译进行研究。旨在总结一般类新闻翻译方法和整理出旅游·休闲专业词汇,也希望今后能为其他译者提供一些帮助。
其他文献
在学习外语的初级阶段,教材是一个必不可缺的因素,随着近年来中国法语教学事业的发展,人们开始思考到底什么样的教材才是真正适合中国的语言学习者?由中国教授所根据中国学生
法庭话语作为一种特殊的机构话语类型,一直受到了学者的高度关注。他们从语用学、功能语言学、认知语言学、修辞学、法学和一些交叉学科的视角对于这类机构话语进行了研究,取
在当前的小学数学课堂当中,已经进行了深入的改革,融入了生活素材,创建了合理高效的小学数学课堂.因此,本文针对基于有效使用生活素材,创设高效合理的小学数学课堂做出了进一
烧伤在平时是一种常见伤,指由热力包括火焰、热金属(融化的钢水或炽热的钢锭)及热液(沸水、热油、热粥、热汤)蒸汽等造成的皮肤及其他组织的损伤,热液的损伤又称烫伤,但广义
抗战时期,陕甘边区抗日军民在中共中央和边区政府的领导下,坚持反摩擦斗争的策略和自卫原则,取得了反对国民党顽固派反共摩擦活动斗争的胜利,保卫和巩固了陕甘宁边区,维护和
随着我国电力行业的不断发展,我国的智能电网体系正在进行大规模全方位的建设。这种电网体系以特高压电网作为基本结构网络,联接大量的分支电网形成整体的智能电网。这种电网
目的 探讨肠脂肪酸结合蛋白(IFABP)、α-谷胱甘肽S转移酶(α-GST)、乳酸脱氢酶(LDH)、肌酸激酶同工酶(CK—MB)在肠系膜上静脉血栓形成(SMVT)早期诊断的价值,并进行综合分析判断肠道损伤
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
随着社会的发展与社会服务化的不断推广,人们对花卉产品的种类与质量的要求也逐渐增大,远程监控技术的优势愈发赫然,服务的性能也越来越强大。远程技术慢慢取得用户的认同。