【摘 要】
:
本文是一篇翻译项目报告,翻译源文本为美国作家艾伦·希梅尔(Allan J.Kimmel)所著的《客户与产品:消费者行为与产品设计》(People and Product:Consumer Behavior and Produc
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告,翻译源文本为美国作家艾伦·希梅尔(Allan J.Kimmel)所著的《客户与产品:消费者行为与产品设计》(People and Product:Consumer Behavior and Product Design)的第一部分节选。该书是一本讨论客户与产品的著作,其第一部分主要介绍了客户与产品之间的关系以及这种关系随着时代的的发展而发生的变化;第二部分介绍日常生活中的科技与发明;第三部分介绍客户需求与产品的可用性;第四部分介绍产品设计与美学;第五部分介绍客户如何积极参与产品设计;最后对未来的产品做出猜想。该项目的源文本属于信息类文本,译者在翻译过程中,采取了相应的翻译策略,以期达到最佳的效果,尽力恢复原作和译作之间的平衡。该项目报告分析了原文本的类型和特点,并且以实例说明了翻译过程中遇到的困难和相应的解决措施。报告总结了译者在该项目中所获得的经验和教训,以期在信息类文本的翻译过程中积累更丰富的翻译实践经验。
其他文献
近年来,由孩子的心理问题引发的各种家庭悲剧的报道越来越多,因此,越来越多的家长意识到智商不再是决定孩子的成败首要因素,情感智力才是决定孩子人生成功与否的关键因素。长
不同民族采用不同的语言形式来表达唯一范畴。唯一性范畴副词在表达事物唯一性上发挥着举足轻重的作用。以往对唯一性范畴副词的研究多囿于对单个或几个类似副词的句法、语义
随着我国与世界各国的文化交流日益频繁,不断涌进的外国文化在潜移默化地影响着我们。于是,文学翻译便在跨文化交流中起到极其重要的桥梁作用,对于中外文化的交流和传播有着
目的研究在腹腔镜下卵巢囊肿剥除术中实施循证护理模式的影响。方法选取河北北方学院附属第一医院2015年1月~2016年1月收治的92例卵巢囊肿患者,按照随机数字表法分为普通组和
蟒古斯故事是中国北方广为流传的吃人精怪故事类型,土族中也盛传蟒古斯故事。本文对土族蟒古斯故事的起源和演变历程进行了尝试性的探寻,并对其中所蕴含的原始文化意蕴进行了
介绍了优质铸钢件压机横梁的生产技术过程.从该件的技术要求入手,对工艺方案的确定,采取的工艺措施,生产过程的质量控制做了阐述.
随着综合国力的逐步增强,中国在国际领域的交流也日益频繁。作为国际交流的重要部分,农业援外事业一直受到高度重视,其主要任务是将高新的农业技术传授给受援国的农业技术学