新闻转述话语的中日翻译实践报告

来源 :大连理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:quintentwc93
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,中国的主要媒体强化“对外信息发布”,把中国国内的新闻翻译成英语、日语、俄语等外语,充实了面向海外的多种语言网站内容。本实践以“中国?大连(日语版)”为对象,以顺应论(the theory of adaptation)为基础,探讨了中文新闻的转述话语中所使用的信源、转述动词和引语的翻译方式及同化和异化的翻译策略,得出以下结论。(1)在信源中,对于像“政府/机关人士”这样具有权威性的“明确信源”,译者通常会选择尽可能不去介入原文,有效利用异化策略进行翻译。另一方面,为着重表现原发话人所说的内容,像“**专家”这样的“明确信源”常被看作是“个人信源”,此时多使用省略身份或姓名的同化策略。而同一段落中,“人物信源”出现两次以上时,在后文中一般用“王司长”这样的“姓氏+职位”的方式来表达。同“明确信源”相比,“非明确信源”的翻译方式呈现出多样性。像“韩国媒体”这样的“匿名信源”,在日语中通常会直接翻译出来。但是,像“据悉”这样的“非明确信源”作为信息来源时,其权威性较低,为达到忠实于原文的效果须仔细斟酌。也就是说,比起形式更要顺应意义的对等。或者说,为寻求对读者“心理世界”的顺应,要多采用同化策略,译成“とみられる”或“?という”。(2)在转述动词的翻译中,动词极性的变化与信源、被转述的内容和译者的目的密切相关。极性动词也会对读者的判断产生影响。例如,把中性动词“说(shuo)”翻译成积极动词“表明”时,明确表示出报道者对被转述的内容持有赞成的态度。这也可以看作是顺应读者“心理世界”的一种方法,此时,译者可多采用同化策略来选择转述动词。但是,当信源是以“政府/机关人士”为首的权威组织(人)所提出的法规或报告时,译者要降低介入度,动词极性往往不会发生变化。此时,更要忠实于原文信息进行转述,多采用异化策略。(3)在引语的翻译中,引语形式受读者的“心理世界”、“物理世界”、“社交世界”及译者“视点”的制约。在“直接引语”中,因其是原封不动地引用原发话人的说话内容,所以在翻译时一般会忠实于原文,选用异化策略。但是,当以读者的“心理世界”、“社交世界”为中心时,有时也会将“直接引语”译成“间接引语”,采用同化策略。在“自由直接引语”中,译者要控制自身对原发话人情感表达的介入,最好是忠实于原文直接翻译。当“直接引语”和“自由直接引语”同时出现时,考虑到二者“视点”一致,在译文中可采用同化策略,将其统一成“直接引语”。在“间接引语”中,其翻译上最大特点是通过“视点”的转移来实现“间接引语”到“直接引语”的转换。报道者通过介入原文的表现形式来统一引语,有效地发挥了同化策略的作用。在“施为引语”中,关于“认同的是……”这样的命题内容的转述有很多。此时,报道者应保持客观的“视点”,不去介入原发话者的思想或发话内容,而是按照原文的样子自然地叙述会更好。并且,当转述“深表认同”这样的说话态度时,译者可站在报道者的“视点”,使用“表明”这种积极动词来翻译,进而表示出对于原说话者的想法?行为的认可。在日语的译文中,也会用到对语义、语法层次进行调整的异化策略。本实践报告分为六章。第一章介绍了翻译实践的背景、目的、意义和内容;第二章综述了转述话语的相关研究;第三章描述了实践过程,即译前准备、翻译流程和进度;第四章说明了翻译理论及其在新闻翻译中的指导作用;第五章从信源、转述动词、引语这三方面进行了举例分析,并结合第四章的顺应论探讨了转述话语的翻译策略;第六章总结出新闻翻译的一般性规律和心得体会,并展望了今后的研究方向。
其他文献
<正>目的通过对拇指再造患者进行情绪管理的护理干预,使患者明确自己的康复目标,自觉参与到疾病护理过程之中,在不同的阶段掌握不同的功能锻炼方法,避免因知识缺乏认知不够或
会议
本文认为,目前高师院校所设置的新专业&#39;公共事业管理&#39;,不仅关系到该专业培养目标的定位问题,而且还关系到该专业今后的发展问题.为此,作者主要从三个方面进行了讨论,
吾师任继学教授,从医六十年,学植深厚,务求实效,善于治疗内科疑难杂症,特别是临床用药屡创新论,疗效翔实,笔者侍诊,介绍如下.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
"卓越计划"是高等工程教育改革创新的重大举措。"卓越计划"试点班的班级管理有自身的特点。本文在分析试点班班级管理难点的基础上,为高校辅导员优化"卓越计划"试点班的班级管理提
约五十名在“全球千名妇女争评二○○五年诺贝尔和平奖”提名活动中产生的中国地区和平妇女,去年底齐集于春城昆明,进行了一次交流会。虽然不是全部一百多名的和平妇女都能够
目的探讨中医健康教育对社区中风后遗症康复效果的影响。方法选取2017年5月-2018年4月山西医科大学第二医院社区居住的270例中风后遗症患者,按照随机数字表法将其分为常规组(
学生学习日语的最终目的在于积极思维下能有效运用日语进行交际。要培养学生的日语交际能力,就必须首先培养学生用日语思维的能力,由此可见日语思维能力的培养是日语教学的本质
随着时代的发展,高校教育水平不断提升。为更好的为高校教育工作服务,沈阳音乐学院教务管理工作也在摸索中进行着不断的创新,并取得了较大的发展。在高校教务管理工作中,由于
哨片是所有簧管乐器的“声带”。它的质量好坏直接影响演奏的音色,演奏的艺术表现和技巧的发挥。音色、音准、力度、断音这一切都是在有一个好哨子条件下,才能得到较满意的效
期刊