关联理论指导下的《梦里的故事》翻译实践报告

来源 :宁夏大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liu13948706813
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇关联理论指导下的《梦里的故事》翻译实践报告。对该书的翻译属于文学翻译中的故事翻译。《梦里的故事》是马来西亚华裔女作家蔡月英的作品,该书由12个小故事组成,里面有充满想象的科幻故事和描述马来西亚中层阶级人民生活的故事。书中的故事内容丰富多彩,充分体现出马来西亚的文化特色及作者丰富的想象力和独特细腻的语言特色。该报告主要包括四个部分。首先,本文对此次翻译任务和源文本进行了分析。其次,报告具体描述了此次翻译过程中的三个部分:翻译前的准备;翻译过程中的理解及表达;翻译后的校对工作。再次,笔者具体阐释了直接翻译和间接翻译在词汇层面和句子层面翻译中的应用,并运用了关联理论中的认知语境、交际线索、语境效果和推理努力等概念,以便让读者的理解和作者的意图能够达到最佳关联。最后,笔者对此次翻译进行了总结。
其他文献
随着我国经济的不断发展、现代科学技术的突飞猛进,现实社会中对普通劳动者提出了新的要求:劳动者不仅要有严密的逻辑思维能力,而且要有创新思维能力.据有关资料统计,在20世
本文从农民专业合作社的内在实质和外在空间困境来谈农民专业合作社的发展路径,内在实质"合作"之道受制于经济水平,但自身又具有保守性,成为一种由内而外、自然而然的"道",其往往
近年来,随着我国经济的快速发展,国际地位的不断提升,越来越多的世界游客将中国作为旅行的目的地。基于此,高质量的旅游翻译显得尤为重要。《五彩之旅.第十七辑.新余专辑》是
现阶段,随着我国社会形势的不断变化,人们对煤矿巷道的安全问题越来越重视。论文主要分析当前影响煤矿通风安全管理的因素,从而提出一些设备的选择要求以及一些安全防护措施,
目的评价应激性高血糖对ICU危重症患者心功能的影响及强化胰岛素治疗效果。方法选择ICU非糖尿病的危重症患者70例(2015年1月至2018年12月),均于入院后测量血糖,血糖正常为正
随着中国与世界各国间的合作交流日益增加,国际化医疗市场向中国医护人员打开大门,使得涉外护理专业技术人才需求形势严峻。通过对涉外护理专业英语教学中存在主要问题的分析
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
电子教材是当下新兴的一种新型教材模式。从电子教材这一研究话题引入国内至今已有十余年之久,但是笔者发现以往的研究范围仅局限于中小学教育,而高等教育的电子教材使用没有
文献综述中罗列了日语中的「た」和汉语中的“了”在语气(mood)部分的关联。但由于没有保证对比研究的平行性,对形式以及使用此形式的上下文进行对比研究的问题上,并不明确。