文化功能对等理论视角下北京特色小吃介绍翻译研究

来源 :北京交通大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:wumingxiaoziwoaini
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国地方特色小吃是其饮食文化中最具民族特色的一部分,它能反映出当地的物质文化及社会生活风貌。北京特色小吃作为中国传统饮食文化的重要组成部分,其背后蕴含着深厚的文化底蕴。自2008年北京奥运会以来,翻译界对于中式菜肴的研究越来越多。相关部门曾出版过《中文菜单英文译法》一书,并给出部分中式菜肴的英文译法,但其中却较少提及到中国特色风味小吃。《老北京的风味小吃和历史渊源》一书详细介绍了老北京粘货,烤烙,蒸煮,肉食,流食五大类经典小吃。为了更好地让北京传统小吃文化走出国门,笔者挑选了该书中最具代表性的老北京传统小吃——驴打滚、豆汁儿、焦圈的介绍进行了翻译。本论文旨在通过对该书中驴打滚、焦圈、豆汁儿章节的翻译,在文化功能对等理论的指导下,探索传统特色小吃介绍的翻译。笔者主要从词、句、篇三个层面进行探讨,词语层面具体分析了介绍中涉及到与小吃相关的各类名称,如餐馆名、人物名等;句子层面主要探究了与小吃相关的地道的说法、制作步骤、吆喝等;最后,篇章层面主要讨论了语篇的衔接问题。本论文共分为五章。第一章为介绍部分,主要说明了论文写作的背景、写作意义,并简单介绍了翻译材料的概况。第二章介绍了苏姗·巴斯内特的文化功能对等理论,包括对翻译的基本单位是文化进行了解释。第三章分析了原文本的文体和语体风格,以及该理论对此翻译研究的适用性。第四章为本论文的主体部分,从词、句、篇方面详细地分析了具有文化特色的翻译案例,并给出了对应的翻译方法。第五部分总结了整篇论文的写作,指出了优点和不足之处。本论文希望对中国地方特色小吃的对外推广作出一点贡献。
其他文献
在中国的园林景观发展中竹材的地位一直极其重要,它不但生长速度快,而且容易造景,因其具有虚心谦和、淡雅清新、挺拔正直、四季常青的象征属性而深受人们的喜爱,可谓是中国传
近些年来,随着人工智能技术的爆发式发展,越来越多的公司开始了在人机对话领域的探索。目前很多企业已经将对话机器人投入到生产中,如百度的小度、天猫的天猫精灵、小米的小
文章从《注册会计师法》框架以及考试和注册、业务范围和规则、法律责任、行业组织、行业监管等方面对中泰两国《注册会计师法》进行了比较研究,这有助于我国了解泰国注册会计
兰渝铁路胡麻岭隧道富水粉细砂地层施工难度大,安全风险高,被国内外专家、学者确定为国内罕见的世界性难题。为解决该地层施工中存在的问题,保证施工质量和施工安全,在选择施工方
髓母细胞瘤是中枢神经系统恶性程度很高的神经上皮性肿瘤,绝大多数发生在小脑蚓部,10岁以前小儿多见,是儿童中最常见的实体肿瘤。由于该肿瘤具有生长迅速,手术不易彻底切除并有沿
弹性模量是固化土一项基本的力学性能指标,直接影响结构的静力和动力力学分析计算,对弹性模量的试验研究具有重要的实际意义。针对固化土弹性模量研究薄弱的问题,以自主研发
<正> 二、在自然游戏群体中,儿童与不同年龄同伴的自由交往为独生子女创造了一种类似于兄弟姐妹在一起的机会,这可以很好地弥补独生子女缺乏与异龄同伴交往环境的缺陷,有利于
本论文以水量水质综合的思想,在广东鉴江流域野外实测数据的基础上,分析了河流水质采样的代表性,提出了一套流域集总式的污染源评价方法、一套河流水资源量质结合评价方法和一套